索爾-你們沒有一個人在這裡是出於偶然

 

We are watching humanity, from here in the spiritual, or, if you prefer, from the non-physical realms, in wonder and amazement as you continue to accelerate along the collective path of spiritual evolution toward your inevitable and imminent awakening. I know you all keep hearing from your guides and channels that your awakening is imminent, and then you look around you at the worldwide fear and confusion and your doubts arise. Let them go!
我們在精神領域或者非物質領域觀看著人類,感到驚奇和驚訝,隨著你沿著集體精神進化的道路加速朝向你們不可避免、迫在眉睫的覺醒。我知道你們不斷地從你的指導、管道那裡聽說你們的覺醒迫在眉睫,然後你看向周遭世界的恐懼和困惑,你的疑惑升起。放下它們!


You all know deep within yourselves, in your heart centers, that ALL is well, that there is nothing to fear, and yet, doubts still arise within you. They are, of course, aspects of the collective 'stuff' that is arising to be released, as humanity moves through the awakening process, as is also the chaos, uncertainty, confusion, disagreement, and vociferous divisive argumentation that you see reported in the news, and which is also constantly being repeated on all the social media channels. Do not spend time there because it drains your own energy fields and adds to the collective and damaging divisiveness. Instead, go within – even if you do not get any sense that it is meaningful or worthwhile for you to do so – because when you do you strengthen and intensify your individual energy fields so that they can integrate more fully and effectively with the Tsunami of Love.
你們都在內心深處知道,一切都好,沒什麼好怕的,但,疑惑依舊從你之內升起。當然,它們是正在升起來被釋放的集體“東西”的一部分,隨著人類通過覺醒進程,混亂、不確定性、困惑、不和諧、喧囂的爭論也在升起,不斷地被各個社交沒體報導。不要把時間花在它們身上,因為這會耗盡你的能量,增加具有破壞性的分歧。而是進入內在---即使你沒有感到這麼做的意義或價值---因為當你這麼做,你加強和強化你個人的能量場,這樣它們可以更充分、更有效地整合愛之海嘯


You are all extremely powerful beings, even though you probably do not feel this, and when you individually set the intention to be only loving, whatever may arise in your own individual lives, or worldwide, it is exceedingly effective, and, of course, you incarnated to be in form precisely to do this at this moment in humanity's evolution or, more accurately, its return to knowing itself as Reality. Not one of you is here by chance, by force of circumstance, everyone incarnate, in any moment of humanity's history, is always incarnate because of a wise and loving choice they made before that particular incarnation. Life has a unique and specific meaning that is paramount and absolutely clear to the entity experiencing it, except when, by their own choice, they are experiencing separation as an individual in form – your apparent present state of existence – and have forgotten what it is.
你們都是極其強大的存在,即使你可能並不這麼覺得,當你設置意圖去只成為愛,無論發生什麼,這非常有效,當然,你在人類進化的這個時刻化身就是來做這個的。你們沒有一個人在這裡是出於偶然、是被迫,每個化身的人,在人類歷史的任何時刻,都是因為他們在化身前所做的明智和有愛的選擇。生命有著一個獨特的含義,對體驗它的個體來說非常重要、絕對清晰,但是當,根據他們的選擇,作為形態中的個體體驗分離---你們當前的存在狀態---忘記了它是什麼。


Life cannot be without meaning! It was given a divine meaning purely by the fact of its creation, and that meaning is to be in eternal joy and at One with Source. As a human, awareness of that divine and magnificent truth is hidden from you solely because of your choice to experience separation, which is a state of unawareness. There are very few among you who are unable to recognize that unawareness in others as they struggle through life with their human intent focused almost entirely on survival, and yet for yourselves it often seems that you are aware because of your own purpose and intent to survive. However, survival is not your purpose, and is not optional or short-term, it is eternal, and no matter how you live your human lives you are always eternally One with Source. Nothing can change that, and your 'survival' is divinely guaranteed.
生命不會沒有意義!生命單單因為它被創造就被給予了一個神聖的含義,那個含義就是處於永恆的喜悅,與源頭合一。作為一個人,對那個神聖真理的意識出於你選擇體驗分離(也就是無意識的狀態)向你隱藏。你們之中只有很少的人無法認識到他人之中的那個無意識,隨著他們伴隨著幾乎只專注於生存的人類意圖生活,但對你來說,經常看似你有意識,出於你的目標和生存的意圖。但,生存不是你的目標,不是隨意的或短期的,它是永恆的,無論你如何生活,你總是與源頭合一。沒什麼可以改變這一點,你的“生存”是被神聖確保的。


Nevertheless, for most humans it appears that life is or will be short, and that it inevitably ends with the death of your human form. However, as you evolve spiritually through countless human lifetimes, you do at some point – maybe after only a few incarnations, maybe after thousands –become aware that life is far more meaningful than you had realized, and you start opening to life's true meaning – Love – and then you start to seek It out. Not romantic interpersonal love and intimacy – although you will undoubtedly also seek that – but your divine Source, Mother/Father/God, from which you have never for an instant been separated, but from Whom, as a human, it does seem that you are totally separated. That apparent state, when you become aware of it during your spiritual evolution, is extremely painful for you.
不管怎樣,對於大多數人來說,生命是短暫的,會不可避免地伴隨著人類形態的死亡終結。無論如何,隨著你通過無數的人類生世獲得精神上進化,在某個點---也許只在幾個化身後,也許上千個化身後---你確實意識到了生命比你意識到的更加有意義,你開始向生命真正的含義敞開---愛---然後你開始尋求它。不是浪漫的愛和性行為---儘管你也會尋求它---而是你神聖的源頭,母親/父親/神,你從未一刻與之分離,但作為一個人,看似你完全分離。這個狀態,當你在精神進化中意識到它,是非常令你痛苦的。

 

It is painful because to feel separate from Mother/Father/God, Source, LOVE, is unbearable. As I and so many others keep on reminding you: “There Is Only LOVE!” Therefore to be separated from It would mean that your existence had been terminated! Deep within you, as a human apparently separate from everyone and everything in your environment, you do have a sense, an almost forgotten or inaccessible knowing, that life should be utterly and completely joy-filled. You know that something is seriously amiss, and to avoid experiencing the intense pain of that, you bury that knowing by engaging as fully as you can with the dream/nightmare that is the limited life you are experiencing as a human in form. That is, of course, totally unsatisfactory, leaving you with an intense longing for something more – more meaningful, in fact JOYFUL – and yet it appears that such a state does not exist, and therefore, cannot be attained.
它令你痛苦,因為感到與母親/父親/神,源頭,愛分離,是難以忍受的。正如我和許多其他人不斷提醒你的:“只有愛!”因此與它分離意味著你的存在被終止!在你內在深處,作為一個看上去和所有人以及一切分離的人,你確實有著一個感知,一個幾乎被遺忘或難以企及的知曉,生命應該是完全充滿喜悅的。你知道有什麼東西出錯了,為了避免體驗這個強力的痛苦,你埋藏那個知曉,通過盡可能充分地接洽你作為人體驗的局限生活,夢/噩夢。當然,這完全是不令人滿意的,讓你強烈渴望別的東西---更有意義,事實上喜悅的東西---但看似這樣的狀態並不存在,因此,無法被獲得。


Therefore, once again, I ask you to Celebrate, because I can absolutely assure you that you ARE going to awaken into the infinite JOY that is REALITY, LOVE, your true and eternal state of existence. Celebrating raises your frequency, allowing you to begin feeling the first stirrings of knowing that you are One with and in the Presence of Love, where you have always been, and where you absolutely BELONG.
因此,再次,我請求你去慶祝,因為我可以向你保證,你會覺醒至無限的喜悅,也就是現實,愛,你真正永恆的存在狀態。慶祝提升你的頻率,讓你開始感到你與愛合一,處於愛之中,你總是處於其中,絕對從屬於它。


You have just very temporally (time being unreal) forgotten that YOU ARE ALWAYS INSEPARABLY ONE WITH SOURCE, MOTHER/FATHER/GOD, REALITY, LOVE, IN ETERNAL JOY.
你只是暫時(時間是虛幻的)忘記你總是不可分割地與源頭,母親/父親/神,現實,愛合一,處於永恆的喜悅中

 


With so very much love, Saul
伴隨著大量的愛,

索爾

 

 

原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../not-one-of-you-is...
傳導:John Smallman
翻譯:Nick Chan

arrow
arrow

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()