FEBRUARY 13, 2022
Welcome dear readers.
歡迎親愛的讀者們。
Even though nothing appears to be improving in the outer scene, know that increasingly more are awakening each day and beginning to question their beliefs and the systems that hold them in place. The changes that the world continues to hope and pray for can only manifest through the consciousness of the people of earth themselves and not from some far off three dimensional concept of God. Divine Source Consciousness embodies no duality or separation in it, aware only of ITSelf and ITs expressions because that is all that exists.
儘管外部場景似乎沒有任何改善,但要知道,每天都有越來越多的人覺醒並開始質疑他們的信仰和將它們固定在適當位置的系統。世界繼續希望和祈禱的變化只能通過地球人自己的意識來體現,而不是來自某個遙遠的三維概念的上帝。神聖的源頭意識在其中體現了沒有二元性或分離性,只知道祂之所是和祂自己的表達,因為這就是存在的一切。
As increasingly more begin to recognize the error of separation, the contents of earth's collective consciousness will become more enlightened, in turn allowing higher resonating and more evolved ideas to be accessed and acted upon. This is how change will come and this is the work you and all who are awake are doing.
隨著越來越多的人開始認識到分離的錯誤,地球集體意識的內容將變得更加開明,進而允許更高的共鳴和更進化的想法被訪問與採取行動。這就是改變的方式,這就是你和所有清醒的人正在做的工作。
Freedom is every individual's birthright and not something that must be fought for, prayed for, or anything else. Freedom is free and always has been. The poplar saying that freedom is not free is false. However, like the many Divine qualities that remain dormant in the majority, true freedom can only manifest from a consciousness that realizes oneness with Source makes it impossible not to be free.
自由是每個人與生俱來的權利,而不是必須為之奮鬥、祈禱或其他任何事情。自由是免費的,而且一直都是。說自由不是免費的是錯誤的。然而,就像在大多數人中處於休眠狀態的許多神聖品質一樣,真正的自由只能從意識到與源頭合一的意識中顯現出來,這使得不自由成為不可能。
As your personal evolutionary journey draws you more deeply into an understanding of your true self hood, you discover as many already have, that you become increasingly aware of and free from many things that up to now have held you in some form of physical, emotional, mental, or spiritual bondage without your even being aware of it.
隨著你的個人進化之旅將更深入地理解為真正的自我,你們會發現許多人已經擁有,你越來越意識到並擺脫了許多迄今為止以某種身體、情感形式束縛著你的事物,心智或精神上的束縛,而你甚至都沒有意識到。
Can God be bound by man made rules and beliefs? Could God ever be kept in bondage? Is God subject to the whims and desires, rules and regulations of human minds? A lack of freedom remains very apparent throughout the world because the majority has not yet attained a consciousness of freedom and believe that they are only powerless human beings.
上帝能被人為的規則和信仰所束縛嗎?上帝會一直被束縛嗎?上帝是否受制於人的心血來潮及慾望、規則和規矩?缺乏自由在全世界仍然非常明顯,因為大多數人還沒有獲得自由意識,並認為他們只是無能為力的人。
The people of earth will continue witness a lack of freedom on earth as long as there remains even one who believes in separation and duality. This is because there is only one consciousness individualized as the many. That one false belief will then manifest in some way because there is no un-manifest consciousness. But remember, your consciousness is the law unto you and not the collective although you will be aware of and continue to experience some of the collective while living on earth.
只要還有一個相信分離和二元性的人,地球上的人們將繼續目睹地球上缺乏自由。這是因為只有一種意識被個體化為眾多。那個錯誤的信念會以某種方式顯化,因為沒有不顯化的意識。但是請記住,你的意識是你的法則,而不是集體,儘管你在地球上生活時會意識到並繼續體驗一些集體。
Every person has choice as to what they accept or reject. Energy is always seeking to align with like energy and the state of your consciousness will attract from the collective those thoughts, ideas, and beliefs that align with your energy. However, thoughts that come floating into your mind are impersonal unless you claim them as yours at which time they then become yours because you have made them a part of your consciousness. Example--A person who continually worries about disease and their health will automatically attract ideas and experiences of disease and heath from the collective.
每個人都可以選擇接受或拒絕什麼。能量總是在尋求與相似的能量保持一致,你的意識狀態會從集體中吸引那些與你的能量一致的想法、點子和信念。然而,漂浮在你腦海中的想法是非個人的,除非你聲稱它們是你的,然後它們就變成了你的,因為你已經讓它們成為你意識的一部分。舉例來說,一個不斷擔心疾病和健康的人,會自然而然地從集體中吸引關於疾病和健康的想法與經驗。
As a person spiritually evolves and their energy becomes more refined, they become more sensitive to the frequencies around them. Many very evolved young people who incarnated specifically to add Light to earth's ascension process, are having a difficult time now because their energetic sensitivity is causing them to feel the negative and low resonating energies (anger, depression, frustration, low self worth etc.) so apparent on earth at this time. Because they don't remember who they are or why they came, they believe these feelings, emotions etc. to be theirs personally rather than being external to them. If you have a young person suffering from this, explain to them what is going on, that their sensitivity is allowing them to feel collective energies that are not theirs.
隨著一個人在精神上的進化和他們的能量變得更加精煉,他們對周圍的頻率變得更加敏感。許多非常進化的年輕人專門化身為地球的提升過程添加光,現在正處於困難時期,因為他們的能量敏感性導致他們感受到負面和低共振能量(憤怒、抑鬱、沮喪、低自我價值等)。此時在地球上如此明顯。因為他們不記得自己是誰或為什麼來,他們相信這些感覺、情緒等是他們個人的,而不是外在的。如果身邊有個年輕人患有這種疾病,請向他們解釋發生了什麼,他們的敏感性使他們能夠感受到不屬於他們的集體能量。
Many are beginning to actively protest for personal freedom. Because so many have integrated the higher frequencies that have been pouring to earth for some time, increasingly more are becoming aware of how freedoms on earth have been manipulated. Those who do not yet understand that freedom is already fully present within them by virtue of their oneness with God, will seek it through actions and outer activities that align with their present state of consciousness. You will be seeing increasingly more of this.
許多人開始積極抗議個人自由。 因為這麼多人已經整合了一段時間以來湧入地球的更高頻率,越來越多的人開始意識到地球上的自由是如何被操縱的。 那些還不明白自由已經完全存在於他們內心的人,由於他們與上帝的合一,他們將通過目前的意識狀態相一致的行動和外在活動來尋求自由。 你會越來越多地看到這種情況。
True freedom is struggling to be born at this time and every person is sensing it. It is not three dimensional concepts based in ideas of separation that will lift the world out of financial, marital, employment, or religious bondage but rather mankind's realization of their already present completeness. However, there remain those in the world who use media as well as other forms of communication to keep the majority from realizing innate freedom because once a person, or group realizes true freedom, they are no longer controllable.
真正的自由在這個時候掙扎著誕生,每個人都在感知它。將世界從金融、婚姻、就業或宗教束縛中解放出來的不是基於分離觀念的三維概念,而是人類對其已經存在的完整性的實現。然而,世界上仍有一些人使用媒體以及其他形式的交流來阻止大多數人實現與生俱來的自由,因為一旦一個人或一個群體實現了真正的自由,他們就不再是可控的。
Know and actually accept that you are already free dear ones, by virtue of freedom being a Divine birthright available to all. Attaining the consciousness of it begins with knowledge, the understanding that you are already free by virtue of your oneness with Source. Follow this by practicing (bringing to mind) this truth in every situation that arises personally or globally.
親愛的一們,知曉、並接受真正的你已經是自由的,因為自由是所有人都可以獲得的神聖與生俱來的權利。獲得它的意識從知識開始,了解你已經因為與源頭的一體而自由。通過在個人或全球出現的每種情況下實踐(記住)這個真理來遵循這一點。
Acknowledge that freedom is a Divine law even though the world in general is not experiencing it fully at this time. Gradually a sense of freedom will begin to grow within you in spite of what may be taking place in the outer scene. This will bring with it new feelings of empowerment that begin to dissolve old feelings of victim-hood allowing you to easily say; "Thank you for your opinion, but I am going to do this."
承認自由是神聖的法則,即使整個世界目前還沒有完全體驗它。逐漸地,一種自由的感覺將開始在你的內心成長,儘管外在場景中可能會發生什麼。這將帶來新的賦權感,開始化解舊的受害者感,讓你可以輕鬆地說; “謝謝你的意見,但我會有自己的選擇。”
Attaining a consciousness of personal freedom often brings about anger and resistance from those who do not want change and in some cases expect a person to continue doing what they tell them to do as before. Resistance will come from family, religious or social groups, husband/wife, friends, etc. but as long as decisions for personal freedom flow on streams of Love rather than those of anger, resentment, revenge etc., innate freedom will begin to grow and blossom.
獲得個人自由意識往往會引起那些不想改變的人的憤怒和抵制,在某些情況下,他們希望一個人繼續像以前那樣告訴他們做的事情。抵抗將來自家庭、宗教或社會團體、丈夫/妻子、朋友等,但只要個人自由的決定流向愛而不是憤怒、怨恨、報復等,天生的自由就會開始增長和開花。
Always say, do, and take actions from a place of love even with those who may be angry, demanding, or resentful of the changes you are making for yourself. This never means surrendering to another's unwanted desires and choices for you but rather means that you firmly and in ways the other person can understand, state your truth from a consciousness aware of the other person's Divine nature. There will be times when you must simply you "play the game" a bit and there is no harm in this because what is important is what takes place in your consciousness. Always trust your intuition to guide you.
總是從一個充滿愛的地方表達、從愛中行動,即使是那些可能對你為自己做出的改變感到憤怒、要求或怨恨的人。 這絕不意味著屈服於他人對你不想要的慾望和選擇,而是意味著你堅定地以他人可以理解的方式,從意識到他人神聖本性的意識中陳述你的真相。 有時你必須簡單地“玩遊戲”一點,這並沒有什麼壞處,因為重要的是你意識中發生的事情。 永遠相信你的直覺來指導你。
Once an individual chooses to open themselves to seeking spiritual truth they are guided in new directions, some of which are not always pleasant. Know that the difficult experiences manifest on all levels for every person once a choice to spiritually evolve has been made. These experiences are are not accidental or a sign of spiritual regression but rather come through an individual's Higher Self (the Real Self) who knows what lessons the person is prepared for, needs, and is ready to learn.
一旦一個人選擇敞開心扉尋求精神真理,他們就會被引導到新的方向,其中一些並不總是令人愉快的。要知道,一旦做出了靈性進化的選擇,每個人的各個層面都會出現困難的經歷。這些經歷不是偶然的,也不是精神回歸的標誌,而是來自一個人的高我(真正的自我),他知道這個人準備、需要和準備學習什麼課程。
Individuals frequently choose to incarnate into situations that will re-activate an old energy they may have been actively carrying and suffering with through lifetimes but are now spiritually prepared to clear. For example, a person who has carried and suffered from sexual abuse lifetime after lifetime, will be allowed if spiritually ready, to incarnate into a situation of active sexual abuse in order to personally activate these deeply buried energies, move beyond, clear them, and evolve into a state of consciousness that no longer allows, carries, accepts, or can ever again experience sexual abuse. These dear ones often then become counselors helping others do the same.
個人經常選擇投生到能夠重新激活他們一生中可能一直在積極攜帶、遭受痛苦、但此刻在精神上準備好清除的舊能量的情況。例如,一個一生又一世地承受與遭受性虐待的人,如果在精神上準備好,將被允許化身為積極的性虐待情況,以親自激活這些深埋的能量、超越、清除它們,並演變成一種不再允許、攜帶、接受或永遠無法再次經歷性虐待的意識狀態。這些親愛的人往往會成為輔導員,幫助其他人度過同樣的事。
Human minds can only judge by appearances but remember nothing is as it appears for everything in the third dimension is a material interpretation of a spiritual reality. Spiritual reality underlies all appearances or there would be no outer manifestation.
人的頭腦只能通過表象來判斷,但什麼都不記得,因為三維中的一切都是對靈性現實的物質解釋。靈性現實是所有表象的基礎,否則就不會有外在表現。
Trust the process and allow yourselves to let go of the three dimensional "shoulds" and "should nots" you may still hold in consciousness. Be who you are
相信這個過程,讓自己放開可能仍然在意識中持有的三維“應該”和“不應該”。 做你自己。
In the freedom of Divine Reality, we are the Arcturian Group 2/13/22
在神聖現實的自由中,我們是大角星群體
文章來源:https://www.onenessofall.com/newest.html
翻譯:Amner
留言列表