天使-冒險精神

 

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你,


Play with us for a moment here... Imagine living your life as an innocent child. For a moment, set aside your worldly concerns and either remember or if your childhood did not permit such freedom, imagine living this way...
與我們玩耍一會兒,想像作為純真的孩子去生活。把你世俗的擔憂先放到一邊,想像這樣去生活。


Imagine waking up, eager for the adventure of the following day. Perhaps you were doing something you enjoyed before bed and you can’t wait to wake up and get your chores done and play again. Perhaps you have the promise of going on an outing that you are looking forward to and you’re not sure if it is tomorrow or ten days from now since time isn’t a concept you’ve fully mastered. Perhaps you are thinking of all the fun things you can do in your life. You may have school and school work, but you just do it and you breeze through it while looking forward to the rest of the fun you have imagined.
想像早上醒來,渴望進行這一天的冒險。也許你在睡覺前做著你很喜歡的事情,你等不及起床後把雜務完成再去玩耍。也許你打算去郊遊,你期待已久,你不知道是明天去還是十天后去,因為時間不是一個你已經完全掌握的概念。也許你想著你可以做的所有有趣的事情。你也許有著家庭作業,但你在期待你所想像的樂趣的同時輕鬆完成了它。


Perhaps you look at someone very angry and different from you and you watch them with a sense of wonder. “I wonder why they’re so mad? What’s wrong with them? Are they OK?” Perhaps you see someone crying. “I wonder why they’re so sad. I want to give them a hug. It's going to be OK.” You’re fresh from heaven. You know the truth. Perhaps, someone you love died. You miss them but you know they’re in heaven and you talk to them in your mind.
也許你看向一個非常生氣、跟你不一樣的人,你想知道為什麼他那麼生氣?他還好吧?也許你看到有人在哭泣,你想知道為什麼他那麼傷心,你想要擁抱他。一切都會好起來的。你剛從天上而來。你知道真理。也許,你愛的人去世了。你思念他們,但你知道他們在天上,你在腦海中與他們交談。


Dear ones, this innocent wise one still lives within you. It is the authentic you at your very core. It is the pure, unadulterated, innocent, wise, knowing, trusting, spirit within you. No matter who did or didn’t acknowledge this bright beautiful core of your being, it exists. No matter who abandoned you or controlled you, it exists. No matter who cherished you, advocated for you, belittled, ridiculed, shamed, or abused you, it still exists – untainted, innocent, pure, wise, and waiting for you to bring this beautiful light of God within to the surface.
親愛的,這個純真的智者依舊生活在你之內。它是真正的你,位於你的核心。它是你之內純粹、純真、明智的精神。無論別人有沒有認識到你這個美麗的核心,它存在。無論別人是拋棄了你還是約束了你,它存在。無論誰珍惜你、擁護你、輕視/嘲笑/侮辱/虐待你,它依舊存在---沒有被污染,純真,明智,等待著你把這個美麗的光帶到表面。


We hear you. “I was abandoned.” Many of you were abandoned by human beings – some physically, and many emotionally – but you need not abandon your own pure and beautiful spirit. “I was abused.” Yes, we see this. Many of you were treated in unthinkable ways by those who lost their ability to think and feel from their spirit years before you were born. You need not abuse yourself any longer by denying the purity and grace and beauty within. “But I was stolen from, robbed of my innocence.” Dear ones, we understand that others who felt impure have convinced many of you that you are not pure, but that is a lie!
我們聽到了你“我被拋棄了。”你們許多人被人類拋棄了---一些物理上,許多情感上---但你不需要拋棄自己純潔的美麗的精神。 “我被虐待”。是的,我們看到了。你們許多人被那些在你誕生前就已經失去根據自己的精神思考和感受的人錯誤地對待。你不需要再通過否認內在的純潔、優雅、美麗來虐待自己。 “但我的純真被偷走了。”親愛的,我們明白其他感覺起來不道德的人說服了你們許多人你是不純潔的,但這不是真的。


Even if someone has defiled the temple of your body, the spirit within is pure, holy, unadulterated, and innocent still. You may have forgotten. You may have been convinced by those who were convinced of their own lies. You may have been conditioned and trained to please the belief systems of others, and nonetheless, this pure, wise, innocent, holy being exists within, patiently waiting for you to acknowledge its presence.
即使別人弄髒了你的身體,內在的精神是純潔的,沒有被污染。你可能忘記了。你可能被自欺欺人的人說服了。你可能已經習慣去取悅別人的信念,儘管如此,這個純真的、明智的存在位於你之內,耐心地等待著你去認識到它的存在。


Take a moment. Breathe deeply. Allow yourself for a moment to relax into the knowing that there is a pure, wise, innocent, and holy being within you. This is no less than the spirit of the Divine – in the form of your unique, precious, and very individual soul. This is your core essence, the true you as an individual. This is the part of you that although you may have forgotten it, it has not forgotten you.
花點時間。深呼吸。讓自己在“你之內有著一個純真的明智的存在”的知曉中放鬆。它是你的核心本質。它是你的一部分,儘管你可能忘記了它,它沒有忘記你。


This is the part of you that is pure light and will never abuse you but waits patiently to surface, knowing that as soon as you stop abusing yourself it will arise within. This is the part of you that can never abandon you and never will, although you can temporarily forget and thus "abandon" it. This, dear ones, is the you that you want to re-connect with or connect with more deeply because this is the you that is unfettered, unbounded, and knows no limits on what is possible in life. This is the you that dares to dream.
它是你的一部分,永遠不會虐待你,而是耐心地等待著浮現。只要你停止虐待自己,它就會從內浮現。它是你的一部分,永遠不會拋棄你,儘管你可以暫時忘記,從而“拋棄”它。親愛的,這是你想要重新連接的你或者更加深度地重新連接。因為它是無拘無束、認為一切皆有可能的你。它是敢於夢想的你。


Take time to connect with this part of yourself. Take time to ask, “Spirit within, innocent one, dear core of my being, wise one within… (or whatever name you choose) come to the surface. Rise up within me. I love you. I am here for you. I will not abandon you a minute longer. I will not criticize you when you come up within me, offering suggestions that delight even if they seem unachievable or impractical. I will not negate your purity, your innocence, or your wisdom. Rise up within me, and guide me. I love you. I know you are the truth within me. What would you like me to know right now?” Then wait. Breathe. Wait for the pure, innocent, wise, loving being within to tell you – present-day you – what it wants you to know. Then, be open to receive the pure, innocent, wise, loving guidance from your true self.
花時間與你的這個部分連接。花時間詢問“內在的精神,我親愛的核心(任何你選擇的稱呼),從我之內浮現。我愛你。我不會再拋棄你。我不會批評你,當你從我之內浮現提供建議,即使它們看似不切實際。我不會否認你的純真或智慧。從我之內浮現,指引我。我愛你。我知道你是我之內的真理。現在你希望我明白什麼?”然後等待。呼吸。等待內在純真的、明智的、有愛的存在告訴你它想要你明白什麼?然後敞開接收來自真正的你的明智、有愛指引。


Do this often dear ones, and your life will start to change. The Divine child wants you to enjoy life and embrace every moment with a sense of adventure. The Divine child rests in the security of God’s love. The Divine child does not think to judge fact, fiction, or form. The Divine child loves to love…and dear ones, that is the true, deep, real, wise, innocent, loving, you.
經常去這麼做,親愛的,你的生活會開始改變。神聖的孩子想要你享受生活,伴隨著冒險的精神擁抱每一個時刻。他/她不會評判事實、故事或形式。他/她喜歡愛,親愛的,這是真實、明智、純真、有愛的你。


God Bless You! We love you so very much.-- The Angels
我們非常愛你

天使

 

 

 

文章來源:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../embracing-divine...

傳導:Ann Albers

翻譯:NickChan

arrow
arrow

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()