父親-四維中的交流

 

Greetings, my dear beloved children! For my previous message to be continued I would like to draw your attention to one more peculiarity of human communication in the fourth dimension.
問候,我親愛的孩子們!繼續我之前的信息,我想要講講四維中人類交流的另一個特性。


And it is in that the energy component, that is people’s similarity in terms of vibrations, is joined by the sense and emotional one too.So, people unintentionally start scanning the information field of others and get to know their interests, habit of mind and emotional peculiarities.
在那個能量中,也就是類似的振動,感知和情感也會加入。所以,人們會無意中開始掃描別人的信息場,了解到他們的興趣、思維習慣和情感特點。


In other words, they begin to be pulled to each other not only according to the level of vibrations now but also to cultural, educational and hobby background.In the series of my messages about the society of the future a lot has already been said about the way communities will be arranged.
換句話說,他們開始被彼此牽引,不僅根據振動水平,還根據文化、教育和愛好。在我關於未來社會是什麼樣的一系列信息中已經述說很多社區會如何被佈置。


Yet, while at issue there were mostly common interests, now I would like to draw your attention to the energy coincidence of people according to habit of mind and character since this is the thing that actually facilitates truly harmonious communication between people.
雖然主要是有著共同利益,現在我想要述說的是根據思維習慣和性格導致人們的能量一致,因為這是真正有助於和諧交流的東西。


Therefore, even the lightest souls emitting Unconditional Love will not be able to create the atmosphere favourable for communication if, suppose, one of them tends to be too talkative, while another one prefers to keep silent most of the time.Yet, sometimes difference in life perception can do a good turn too.
因此,即使散發無條件之愛的最明亮的靈魂也無法創造有利於交流的氛圍,如果,假設,他們其中一人過於健談,而另一個人更喜歡保持沉默。但,有時候人生觀的不同也會有益處。


For example, the one perceiving events and people at the emotional and intuitive level can see and understand what the one featuring logical rational approach cannot catch.
As a result of such synthesis, they will be able to get a real-life picture of the current events and assess the role played by the people involved.
比如,一個在情感和直覺層面上感知事件和人的人可以看到和理解主要用邏輯推理的人無法領悟的東西。這樣的綜合,他們能夠得到當前事件的真實畫面並評估涉及之人扮演的角色。


But it happens only if people being so different in habit of mind and character can hear each other and treat other’s point of view as friendly as possible.
但這只會在不同思維習慣和性格的人能夠聆聽彼此,友好地對待彼此觀點的時候才有可能。


This is the thing people lack in the third dimension world where even a slightest lack of correspondence of characters or worldview, as a rule, results in annoyance and confrontation.That is why, my dear, already now try to see in people with the temperament, habit of mind or worldview opposite to yours not opponents but people having the right for their own opinion that, quite possible, will help you get a whole picture of the things in progress.
Even if the levels of your vibrations do not coincide, your one-way acceptance, Love and Respect to your interlocutor will do its part and your communication will occur in a harmonious way.
這是三維中的人缺乏的,即使最輕微的性格或世界觀不符,都會導致厭煩和衝突。所以親愛的,試著不要去視與你的性格、思維習慣、世界觀相反的人為對手,而是有權力擁有自己的觀點,這會幫助你看到正在發生之事的整體畫面。即使你們的振動水平不一致,你單方面的接納、愛和尊重與你交談的人會發揮作用,你們的交流會在和諧的方式中發生。


As a result, not only will you preserve your vibrations at the level of the fourth dimension but will also pull up another person’s vibrations to it making an energy bridge of benevolence and mutual understanding between you.And I bless you for this!
因此,你不僅可以把自己的振動保持在四維水平,也會把另一個人的振動來到四維,在你們兩人之間建立一座仁慈的、相互理解的能量橋樑。我祝福你,我愛你

 

 

 

 

傳導:Marta

翻譯:NickChan

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Amber 的頭像
    Amber

    慢思空間

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()