大天使麥克-做出你自己的選擇

 

Dear Ones! I am Archangel Michael.
親愛的!我是大天使麥克。


I am here today, formally beginning the return of our messages to you. It is interesting to observe how you live each moment. Many think only of themselves, of what they no longer have, they can’t see the other side, they can’t be grateful for what they already had, they think only of what is good for them at that moment. But I’m not going to start here, wanting to bring up feelings of low vibration in each of you. I would just like to talk about a single point.
觀察你如何生活每一個時刻很是有趣。許多人只想著自己,他們不再擁有的東西,他們看不到另一邊,他們並不感恩他們已經擁有的,他們只想著對他們來說有益處的東西。但我不想要把它當作一個主題,帶出你們每個人之內的較低振動感受。我只是想要表明一個點。


You have been prepared for some time now, you already know a lot, you have heard us say a lot, you have learned a lot. But many things you still cannot separate yourselves from. I say this: Everything in your world is the result of what you think and what you emanate. This world that is there, that you live in, was not created by Father/Mother God, in the sense of all this disharmony that exists on your planet, it was all created by you over eons of time. So this is the most important point that I want to emphasize now: What you emanate.
你已經做準備有段時間了,你已經知道了很多東西,你也聽我們說了很多,你學習了很多。但許多東西你依舊無法與之脫離。我是說:世上的一切都是你所想的和所散發的導致的結果。你生活的這個世界,不是由父母神創造的,在現存的所有不和諧的意義上,是由你恆久以來創造的。所以這是我想要強調的重點:你在散發什麼


I like to give examples, to put pictures together, because you adapt very well when we put pictures together. So imagine that you are walking in a large group; the size of the group doesn’t matter much; but of course the larger the group, the greater the influence, the greater the energy emanated.
我喜歡舉例子,給予畫面,因為當我們給予畫面,你會很好地適應。所以想像你處於一個巨大的團體中;多大不重要;但當然越大,影響力就會越大,散發的能量就越大。


So you are walking across a very large plain, where up ahead you only see the horizon, nothing else. There are those who when they see the horizon line just think, “We are walking into the unknown, but I trust that this is the right path, and that whatever happens, it will be for my learning and for my evolution.” And some who are around this citizen who thinks this way, emanate the same energy, agree with him.
所以你在穿過一個非常巨大的平地,前方你只看到地平線,什麼都沒有。有著那些看到地平線並思考“我們在步入未知,但我相信這是正確的道路,無論發生什麼,會是為了我的學習和進化”的人,他們身邊也這麼想的人,散發著相同的能量。


But another group looks at that horizon line and thinks, “No, we are heading for a cliff, there is no way out, we will all die because there is nowhere to go. We need to find a place to take shelter, but up ahead there is a cliff.” And many begin to share that citizen’s feeling of fear and despair.
但另一個團體的人看向地平線並想“不,我們在朝向懸崖,沒有出路,我們都會沒命的,因為沒別的地方可去。我們需要找到地方來躲一下”。許多人開始分享這個恐懼和絕望感。


And then there is another group, which looks at that skyline and doesn’t know what to think. They listen to the first group and agree, and they listen to the second group and they also agree. So it is a group that, as you say, is on the fence, they don’t know what to think. It is that group that goes according to the opinion of others, they don’t have much will of their own, they don’t have much definition in what they think; they go by whoever arrives first and gives a suggestion; they go.
然後還有一個團體,看向地平線,不知道該怎麼想。他們聆聽第一個團體並同意,他們聆聽第二個團體,也同意。所以這個團體,如你所說,保持中立態度,他們不知道該怎麼想。這個團體依靠別人的觀點行為,他們沒什麼主見,他們的思想並不清晰;他們聽從第一個到達那裡的人。


So there are three large groups that are moving towards the horizon line. Then I ask a question: Who is right? That group that thinks that they will get there and that whatever they have to go through will be good for their evolution, for their learning, and they begin to emanate this with such strength, such faith, that they can even see that it is not a cliff, that it is only a small elevation and that further ahead they will have a free path to follow.
所以有著三個團體在朝向地平線。那麼我請問:誰是對的?團體1:相信他們會到達,無論經歷什麼都會對他們的進化、學習有益處,他們開始散發出這樣的力量、信念,他們甚至可以看到它不是一個懸崖,它只是一個小海拔,稍遠一點就會有寬敞的道路。


But those who think it is a cliff, they see no other way out, they think they are going to reach the edge exhausted, tired, and will simply die of hunger and thirst because there will be nothing to do. And they also emanate this very strongly, with a lot of faith, that there is no way out, there is no way forward. And that third group, they just stop, because they don’t know where to go. One moment they think they will have a way ahead, the next moment they think it will really be a cliff, and they will die of hunger and thirst.
但那些認為它是一個懸崖,看不到出路,會精疲力竭地到達邊緣,會死於飢餓和飢渴,因為無計可施的團體。他們也在強力、伴隨著大量的信念散發它,沒有出路,沒有前進的道路。第三個團體,他們只是停下來,因為他們不知道該去哪。這個時刻他們認為他們會有一條前進的道路,下個時刻他們認為真的會有一個懸崖,他們會死於飢餓與飢渴。


So I ask you: How do you fit this into your world? And I myself answer: That first group is the group that no matter what comes, no matter what appears, no matter what is said, they trust, they have faith, that even if there is a cliff ahead, they will find a place on the mountain to come down. Because they believe and trust that there it will not be the end, it will just be a big obstacle to be overcome, possibly or not. No matter what comes, they believe, they just go with the flow, with faith, withstrength, with confidence. No matter what they are asked, no matter what they are given to eat, no matter what they are given to drink, they trust. That they know that that food, that drink, may even be poisoned, but they trust so much in their path, so much in the Beings of Light that are around, that they will eliminate all that bad that has been put into what they are giving them to eat and drink.
所以我請問你:你如何把這個例子適配到你的世界?我的回答:第一個團體是不管發生什麼,不管出現什麼,不管別人說了什麼,他們相信,他們信任,即使前方有著懸崖,他們會在山上找到一個位置下山。因為他們相信,那並不是終點,它只是一個巨大的障礙需要去戰勝。無論發生什麼,他們相信,他們順其自然,伴隨著信念、力量、信心。無論他們被要求什麼,無論他們被餵食什麼,他們相信。他們知道那個食物、那個水,可能是有毒的,但他們如此相信自己的道路,如此相信周遭的光之存在,他們會消除所有不好的東西。


And they are sure that they will reach the end of the journey with a lot of faith, with a lot of Light. And they go along, because on this long road, they need to eat, they need to drink. And no matter what they are being given to eat and drink, they trust, they believe, and they know that they need to eat and drink to stay alive, to stay active, to stay walking, because the road is still very long, the horizon line is still very far. You can’t deny that food and drink, even if they are supposedly poisoned. But they trust, they have faith, so they eat and drink. Some even get a little bit sick, but they keep believing. And they get up and keep going, because they trust.
他們伴隨著大量的信念和光確信他們會到達旅程的終點。他們順其自然,因為在這條漫長的道路上,他們需要吃飯、喝水。無論他們被給予什麼吃的喝的,他們相信,他們信任,他們知道他們需要吃飯喝水來活著,來保持活力,來保持行走,因為道路依舊很長,地平線依舊遙遠。你無法拒絕那個食物和水,即使它們可能會有毒。但他們相信,擁有信念,所以他們吃與喝。一些人可能會有點反胃,但他們保持信念。他們站起來,繼續前進,因為他們相信。


And no matter what obstacle has been put in their way, they trust. And if that drink, that food that was poisoned, did him so much harm that he perished, they are sure that it was the decision of his own soul to do that at that moment. It was not the food, it was not the drink, the food and drink were just the means by which his soul chose to leave. And they move on, fed with plenty of liquid in their bodies and moving on, with much faith and with much Light.
無論什麼障礙出現在他們的道路上,他們相信。如果那個水、食物被下了毒,導致了他的死亡,他們確信這是自己靈魂的決定。跟食物、水無關,食物和水只是靈魂選擇離去的工具。他們前進,喝大量的水並前進,伴隨著大量的信念和光。


And here comes the second group: that group that doesn’t trust anything. They look at that water, they look at that food, and they don’t eat, because they are afraid of dying, they are afraid of getting poisoned. So they would rather not feed, they would rather not drink the water and starve to death, because they will not reach the horizon line. “And since that horizon line is a cliff, why am I going to get tired and go there, I’ll die right here.” And they don’t eat and they don’t drink. And they effectively die for lack of water and food, because they don’t trust anything, they see only the negative side of everything. That water could be the food for that moment, the protection for that moment. But they don’t believe in anything, they only believe in what half a dozen people say, they don’t believe in the Beings of Light, they don’t believe in anything. So they don’t eat, they don’t drink, and they continue their journey.
第二個團體:不相信任何東西。他們看向那杯水,那個食物,他們不吃,因為他們害怕死亡,他們害怕中毒。所以他們寧可不吃,他們寧可不喝,寧可餓死,因為他們不會到達地平線。 “因為那個地平線是一個懸崖,我為什麼要那麼累前往,我就在這裡死好了。”他們不吃不喝。他們死於缺乏水和食物,因為他們不相信任何東西,他們只看到事物的消極面。那杯水可以在那一刻成為食物,成為保護。但他們不相信任何東西,他們只相信其它一半的人所說的,他們不相信光之存在,他們不相信任何東西。所以他們不吃不喝,他們繼續他們的旅程。


And do you know where they will get to? Nowhere, because they won’t get very far without that water and without that food. Because they said the food was poisoned, they said the drink was poisoned, they believed it. So I can tell you, that even if the drink and the food were not poisoned, they would die from the poison of their own belief, their own way of thinking, because that is what they believe. “If I drink, if I eat, from this drink and this food, I will die.” May your will be done, you have just emanated your future.
你知道他們會前往哪裡嗎?哪裡都到不了,因為沒有水沒有食物走不了多遠。因為他們說食物有毒,他們說水有毒,他們相信。所以我可以告訴你,即使水和食物沒有毒,他們也會死於他們的信念之毒,他們的思維方式之毒,因為這是他們相信的。 “如果我喝我吃,我會沒命。”你的意願會被履行,你剛剛散發了你的未來。


That water, that drink, that food, might not be poisoned, might be your passport to reach that skyline. But you don’t believe in anything, you don’t have anyone around you, you don’t accept that anyone could be looking out for you. “No, not that. I’d rather believe they’re trying to kill me.” All right, this is your choice. The third group, half eat and drink, half don’t eat and drink, because they are on the fence. Some follow the first group and some follow the second group.
那個水,那個食物可能沒有毒,也許是你到達地平線的保障。但你不相信任何東西,你周圍沒有任何人,你並不接納任何人會來照顧你。 “不,不。我寧可相信他們會試圖殺了我。”好吧,這是你的選擇。第三個團體,一半的人吃喝,一半的人不吃不喝。一些人跟隨第一個團體,一些人跟隨第二個團體。


So let’s go; as time went on, what happened to the 3 groups? The first one, some people didn’t make it, why? Because it was the nature of their soul not to get there, that was the moment their soul decided to leave, it was too tired already and decided to leave. In the second group, nobody arrived. Why didn’t anyone arrive? Because nobody trusted, nobody believed, nobody protected himself, nobody fed his body, nobody fed what was necessary, because he believed he was going to die; he made a choice, he really died. And the third group, that group that followed the first group, is getting there in front. And what is the most important thing, when they got to the edge of the horizon line, it wasn’t a cliff, it was just a little drop.
隨著時間的推移,第三個團體會怎樣?第一個團體,一些人會撐不下去,為什麼?因為到達不了是他們靈魂的意願,那是他們靈魂決定離去的時刻,它已經很累了,決定離去。第二個團體,沒人到達。為什麼?因為沒人相信,沒人保護自己,沒人餵養自己的身體,因為他們相信自己會死去;他做出了選擇,他就真的掛了。第三個團體,跟隨第一個團體的人,會在前方到達。最重要的,當他們到達地平線的邊緣,它不是一個懸崖,只是一個小小的下落。


So I want you to think about this story I created. You are and you receive what you emanate. You can eat poison, but if you believe that there are Beings of Light around you, not one, several; and that these same beings are watching your journey, and before you eat that poison, they have already removed everything, everything that that poison could harm you, you can eat and drink anything. Because you trust, because you believe.
所以我想要你思考一下我創造的這個故事。你會接收你所散發的。你可以吃下有毒的東西,但如果你相信周圍有著光之存在,不只一個;他們會照看你的旅程,在你吃之前,他們就已經移除了有害的一切,你可以吃喝任何東西。因為你相信。


Now you emanate fear. You join a minority, who actually wonder what they are getting at, implanting fear, implanting suffering, implanting doubt. And where does all this lead? The fear, the doubt, where does it lead? I think this has already been explained enough. The more doubt, the more fear you emanate, the less Light you have, because fear and doubt do not go with the Light. I’ve said it here many times: Either you trust or you don’t trust. There is no such thing as half-trusting, “Oh, I’m afraid, but I need to go that way.” And you go down the path with fear. What will you attract on that path? First that your heart is already angry, because you were forced to go on that path, and you believe that on that path, everything bad will happen to you. So I can only say to you, you are emanating this, and you will get back what you emanated.
現在你散發恐懼。你加入想知道他們會得到什麼的一個小眾團體,灌注恐懼、痛苦、懷疑。這會導向哪裡?我想這已經解釋地足夠多了。你散發越多的懷疑和恐懼,你擁有的光就越少,因為恐懼和懷疑並不與光合得來。我說過很多次:要么相信要么不相信。沒有半相信這樣的東西。 “哦,我害怕,但我需要前往。”你伴隨著恐懼踏上道路。你會吸引什麼?首先,你的心已經憤怒,因為你被破踏上那條道路,你相信在這條道路上,不好的一切都會發生在你身上。所以我只能對你說,你在散發這個,你會得到你所散發的。


So I just want you to put all of this that I’ve said into every point in your life, into everything that you feel during the day. Not just on one subject, not just on one focus. What you put your attention to, you put your focus on, and then it will be worth what you are emanating. If you emanate trust in the walk, fine, go ahead, believing, in your own way in your own way. “Ah, but the other goes his way in a different way.” Are you the other, are you a puppet who has to do what the other does?
所以我想要你把我所說的一切放入你生活的每一個點,你感到的一切之中。不只是一個主題,一個焦點。你所關注的,它就會被你散發。如果你散發相信道路,很好,前進,相信。 “啊,但其他人在不同的方式中行走。”你是那個人嗎?你必須照著別人去做嗎?


So each of you take your own course, each of you make your own choice, but don’t try to push others along the same path. Each one of you make your own decision, your own way, and keep to yourself, because when you spread doubt, spread fear, spread lack of confidence, a little while later you come complaining that nothing happens. So I ask you: What is the reason to put so much doubt? Why so much fear? Why is there so much discussion about the issues? What is the goal? I answer: to take you out of the focus; to take you out of the focus that is one: the elevation of the Light within you.
所以你們每個人行走自己的道路,做出自己的選擇,但不要試圖把別人推上相同的道路。每個人做出自己的決定,自己的道路,因為當你散播懷疑、恐懼、缺乏信心,過一小會你抱怨什麼都沒發生。所以我請問你:為什麼要有那麼多的懷疑?恐懼?為什麼要大量討論問題?目標是什麼?我回答:讓你分心;讓你不去注意到內在光的高度。


Now, the elevation of Light does not go with doubt, does not go with lack of faith, does not go with lack of trust; they are incompatible. So, whoever is preaching something that he thinks is right for himself and for everyone else, is preaching what, the Light? Or are you preaching more doubt, more lack of trust, more fear in those around you? And then I remind you again, that you are helping the other side. And then you explain why nothing happens? Why doesn’t anything happen?
現在,光的高度並不與懷疑、缺乏信念、缺乏信任合得來。所以,任何述說他所認為的是對的人,他是在述說光嗎?還是在述說更多的懷疑、缺乏信任和恐懼?然後我再次提醒你,你在幫助另一邊。然後你來解釋為什麼沒什麼發生?


Because you cannot keep the vibration up. You harbor doubt, you harbor fear, you harbor a lack of trust and faith in the Beings of Light around you. We are not sleeping here, we are not rocking in the hammock, we are not dozing, we are working, and working hard, to destroy everything that is there. But you don’t believe it, and you keep on vibrating doubt, vibrating lack of trust, and vibrating all this to the Whole.
因為你無法保持振動高漲。你庇護懷疑、恐懼、缺乏信任和信念,不相信周圍的光之存在。我們沒有在這裡睡覺,我們不打瞌睡,我們在工作,辛苦工作。但你不相信,你繼續振動懷疑、缺乏信任,把這一切振動給整體。


Congratulations to you, my congratulations, because you are making the other side roll on the floor laughing so hard. Because that’s what they want, that’s what they put up, that’s what the media put up, and you fall like ducks doing exactly what they want. I will end by saying only one thing: The decision is up to each one of you. Those who want to trust it, trust it. Those who don’t want to trust it, don’t trust it. Now keep your opinion to yourself. You don’t need to spread your opinion, keep it to yourself, make your decision yourself, don’t throw your supposed decision to the other. Because you need to have the support of the other to effectively say, “See, he’s not going to do it either, so I’m not going to do it either!” Puppet; you have to do what the other does, not what your conscience tells you to do.
祝賀你,因為你使得另一方人躺在地板上捧腹大笑。因為這是他們想要看到的,這是他們希望引領的,你像鴨子一樣摔倒。我只想說一樣東西:決定完全在你們每個人。那些想要相信的人,相信。不想要相信的人,不用相信。現在把你的高見只給予自己。你不需要散播你的觀點,給自己就好,做出自己的決定,不要把你假設的決定扔給別人。就因為你需要別人的支持來有效地說“看,他也不去做,所以我也不去!”木偶;你必須去做別人所做的,不是你的良知告訴你去做的。


So no matter what your decision is, it is yours, make it for yourself, not for the other, not for the middle. Each one makes his choice, each one exercises his free will. Now, exercise it alone, don’t influence that third group that doesn’t know what to do. Because there is always someone who is on the fence, waiting for the other’s opinion to become their own. And you there, you only increase the platoon of the third group. And more, you corroborate and emphasize that second one; not to trust anything, to doubt everything, to question.
所以不管你的決定是什麼,它是你的決定,去為自己做出,不是為別人,不是為中間地帶。每個人做出自己的選擇,每個人行使自己的自由意志。現在,獨自去行使,不要去影響不知道怎麼做的第三個團體。因為總是會有保持中立態度的人,等待別人的觀點來成為他們的觀點。你在那,你只會增加第三個團體的人數。你還會鞏固第二個團體;不相信任何東西,懷疑。


So you are making a choice. Vibrate that, keep vibrating that. Understand this: We are not the ones who are going to ascend. You want to ascend. So whoever is in that first group, trusting everything, no matter what comes, trusting, I guarantee you, they will leave. Because there will come a point when they will no longer be able to have the frequency to stay here in the Third. Now you who are there fighting, arguing, whether to go to the right or to the left, you will continue there, because doubt reigns in your hearts. And where there is doubt, there is no trust, no faith; where there is doubt there is no Light, there is anything but Light.
所以你在做出一個選擇。振動它。明白:我們不是要去揚昇的人。你想要揚昇。所以任何處於第一個團體的人,相信一切,無論發生什麼,相信,我保證,他們會離開。因為會到來一個點,他們無法再擁有處於三維所需的頻率。現在那些在爭吵,打架,是往左還是往右的人,沒有信任,沒有信念;有懷疑的地方就沒有光。


So this message is for each one of you to do some self-analysis. Don’t comment to the other. It’s not commenting, “Oh, what did you think of what he said?” Each one will have his own understanding, and I’ll tell you more, many will be angry at what I said here. Very well, everyone will emanate what they want, there is no problem. You have your right to think and act. Make your own decisions. Don’t make them as a group. Stop acting on the opinion of the other, it has to be your opinion. Are you not strong enough to question? Then be strong and brave enough to hold your own opinion independent of the group. It’s over. You have made your decision, it is not the group that will make you keep it or change it. Understand that. The decision is up to each one of you.
所以這則信息是讓你們每個人去做一些自我分析。不要對別人作什麼評價。這不是評價“你認為他說的東西如何?”每個人會有自己的理解,我還告訴你,許多人會對我現在所說的話感到憤怒。很好,每個人會散發他們想要散發的,沒問題。你有權力去思考和行為。做出你的決定。不要作為一個團體去做出。停止根據別人的觀點行為,它必須是你自己的觀點。你不夠強大去質疑嗎?那麼足夠強大和勇敢去保持你的觀點獨立於團體。結束。你做出了你的決定,團體無法讓你保持它或者改變它。明白這一點。決定完全取決於你們每個人。


Now, if you want to follow as a flock, perfect. Then don’t come to ask us why nothing happens? Because the critical mass that should be raising the Light on this planet is more concerned with discussing whether to eat strawberries or bananas. Instead of simply thinking about feeding themselves. Think a lot about it. You are moving in a way that is dangerous for yourselves. How long will we have to insist that walking is lonely? Not according to the other’s idea, will, or opinion. Until when? Until when will you not be able to make your own decisions? You always have to walk as a herd. Why? I answer: because you don’t trust anyone. And having the other thinking the same way you do is justifiable. “Oh, I did it because he did it!” You were not to blame, you did it because he did it. because you are not brave enough to take your opinion alone, you want to take it together with others, so that you are not to blame; you followed along with them.
現在,如果你想要像羊一樣跟隨,完美。那麼就不要詢問我們為什麼什麼都沒有發生?因為應當提升地球上光的臨界值更關心討論是吃草莓還是香蕉。對此想了很多。你在朝向對你來說很危險的方向。我們還要強調多久道路是你獨自行走的?不是根據別人的想法、意願或觀點。要到什麼時候?直到你無法做出自己的決定?你總是想要作為羊行走。為什麼?我回答:因為你不相信任何人。讓別人和你想的一樣是合理的;“哦,我這麼做因為他也這麼做!”就不能怪你了,你這麼做因為他也這麼做。因為你不夠勇敢去採取自己的觀點,你想要與別人一起採取,這樣就不能怪你。


Think about it. What are you attracting to your path? You are playing their game. Think about it. If you want to make a decision, make it on your own, and it’s over. Nobody has anything to do with it. Now don’t keep spreading the decision around to get support from the other, so that you don’t feel alone. And each of you make your own choice. Listen very carefully and take a path. And I will insist: whoever doubts, whoever doesn’t trust, whoever questions, is extinguishing the Light that is in his heart.
想一想。你在吸引什麼?你在玩耍他們的遊戲。想一想。如果你想要做出一個決定,自己去做,結束。沒人需要和它有關係。現在不要到處去說你的決定來得到別人的支持,這樣你不會感到孤獨。每個人做出自己的選擇。仔細聽並採取一條道路。我強調:懷疑、不相信的人,在熄滅他心中的光。

 

 

文章來源:https://eraoflight.com/.../archangel-michael-make-your.../

傳導:Vania Rodriguez

翻譯:NickChan

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Amber 的頭像
    Amber

    慢思空間

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()