抹大拉的瑪麗亞-戀愛關係


Dear ones, I am Mary Magdalene; I speak to you with happiness and joy. I am proud of who you are and of who you have become. You are old souls who have already been on Earth often, and you have withstood many fears.
親愛的,我是抹大拉的瑪麗亞;我伴隨著幸福和喜悅前來與你說話。我為你的所是和你在成為的人感到自豪。你是經常來到地球的老靈魂,你經受了許多的恐懼。


For a very long time, the Earth has been in the grip of a consciousness that vibrates at a very low level. By a low-vibrating consciousness, I mean a consciousness in which everything revolves around physical survival and a struggle for power. And that type of consciousness generates a lot of fear: fear of expressing yourself, fear of showing your true emotions, fear of letting your light shine. It generates an automatic reflex in you to hide and to keep yourself small out of fear of dangers or threats. And those threats have been real at earlier times when you lived on Earth. And in some places that threat still exists.
很長一段時間以來,地球被較低振動的意識水平抓住。關於較低振動的意識,我是在說一切都圍繞著物理生存和爭求權力旋轉的意識。這類意識會產生很多恐懼:害怕表達自己,害怕展示你真實的情感,害怕讓你的光閃耀。它會在你之內產生一個本能反應去躲藏,保持渺小,出於對危險或威脅的恐懼。那些威脅在早期是真實的。在一些地方,威脅依舊存在。


When you come into this life, you arrive carrying a heavy load on your back. The respect I have for you, and the joy I feel for you, is because I am aware of the courage and determination in all of you present here. There is a dedication to a new consciousness in you. You have made the choice to really go into your own pain and to be aware of your negative beliefs.
當你進入此生,你攜帶著一個沉重的負擔。我對你感到敬重、喜悅,因為我知道你處於這裡的勇氣和決心。你之內有著一個對新意識的奉獻精神。你做出了選擇去深入你的痛苦,意識到你的消極信念。


This courage and perseverance will bring you home even though the way sometimes seems to be endless and new obstacles loom up on the path. Still, there is an end to it. Eventually, you do arrive home, especially to yourself, to your own heart , and to your own abdomen. The abdomen is the basis of life on Earth.
這個勇氣和毅力會帶你回家,即使道路有時候看似沒有盡頭,新的障礙不斷出現。依舊,會有一個結束。最終,你會到家,尤其到達自己,自己的心,自己的腹部。腹部是地球生命的基礎。


You carry the higher energies in your heart: your soul memories, and there you form a connection with dimensions beyond the earthly. You all have felt at times a connection with your soul: a whisper in your heart, a strong feeling, a knowing; this is how the soul speaks to you. Many of you are very sensitive. You pick up energies and the moods of others and react strongly to external stimuli. Your heart is a sensitive organ, especially in those who have grown inwardly and whose inner consciousness vibrates at a higher level.
你在心中攜帶著更高的能量:你的靈魂記憶,在那裡你會形成一個與塵世之外的維度的連接。你們有時候都感到過與自己靈魂的連接:心中的一個低語,一個強烈的感受,一個知曉;這是靈魂與你說話的方式。你們許多人非常敏感。你拾起別人的能量和情緒,對外部的刺激反應強烈。你的心是一個敏感的器官,尤其那些發展內在以及內在意識在更高水平振動的人。


And that is why the area of​​ the abdomen is so important. It is in the abdomen where you are grounded enough to make a connection with the Earth, with your body, and also with the instincts, the desires, the emotions, and the passions that live in the area of​​ the abdomen. Only when heart and abdomen are connected can you can truly ground those higher vibrations that you carry within you. You can really give them “hands and feet” in daily life on Earth, where there still reigns so much struggle and fear.
所以腹部很重要。在腹部你能夠足夠穩固來與地球、你的身體、本能、渴望、情感、熱情連接。只有當心和腹部相連,你可以真正穩固那些你攜帶於內的更高振動。你可以在有著很多掙扎和恐懼的日常生活中給予它們“手和腳。”


I ask you now to join me in connecting with the area of​​ the abdomen, and to gently breathe into it without feeling pressured to do anything. Let your attention descend into your abdomen, and take all the time you need. Sense what it feels like inside there; it is like a dark space toward which you send the light of your attention. Through your breath, you inhabit your abdomen more fully.
我現在請求你加入我與腹部連接,把空氣吸入其中,而不感到壓力去做任何事情。讓你的注意力下降到腹部,盡可能花你所需的時間。感受處於那裡是什麼感受;它就像一個黑暗的空間,你發送你的注意力之光給它。通過你的呼吸,你更加充分地處於你的腹部。


Go even deeper with your attention and descend to the root chakra, an energy center at the base of your tailbone. There you connect with Mother Earth, with this planet from which your body is derived. Feel how a flow from the Earth greets you as a living being. The Earth is itself a living consciousness that senses you and is aware of you. Entrust yourself to its strength, its rhythm, its wisdom.
伴隨著你的注意力更加深入,下降到海地輪,位於你尾椎骨底部的能量中心。在那裡你與地球母親連接。感受地球作為一個活生生的存在歡迎你。地球本身是一個活生生的意識,能夠感知到你,意識到你。把自己委託給它的力量、韻律和智慧。


You and the Earth are one in body; you inhabit one body, your body. Welcome yourself entirely as the physical being that you are. Feel the vulnerability, but also the great power, the forces of the Earth. The Earth is a natural creature that you see all around you: in the seasons, in the rhythms of night and day, in the coming and going of life, and in the continual renewal of all processes.
你和地球居住在同一個身體裡;你居住在一個身體中,你自己的身體。完全歡迎作為物理存在的自己。感到脆弱,但也感到巨大的力量,地球的力量。地球是一個自然生物,你隨處可見:季節中,晝夜規律中,生命的來來去去中,所有進程的不斷更新中。


The life in your abdomen, that all-too-human life of your emotions: your expectations, your desires, those also have a natural rhythm. But you have come to neglect that aspect of your being; in part, because in this society you have been trained to live in your head. That tendency may be getting somewhat better, but there is still a heavy legacy in which people tend to be in their head and try to think life through. All this worrying and planning is the reason why you are removed from the natural rhythms of your abdomen.
你腹部的生命,你所有的情感生活:你的期望,你的渴望,它們也有著一個自然的韻律。但你在某種程度上忽視了存在的那個面向;因為在這個社會中,你被訓練去生活在頭腦中。這個癖好可能會好轉,但依舊有著一個嚴重的後遺症,人們傾向於處於頭腦中,試圖理清生活。所有這些擔憂和計劃是你離開了腹部自然韻律的原因。


It is also possible that you are connected to your heart and are very sensitive, and, because of that, you also suffer from a lack of connection with your abdomen. You then have an opening of your consciousness and your heart, but it still feels unsteady: it lacks the firmness that can only come through your earthly roots. This is what is happening to many lightworkers.
也有可能是你與心連接,非常敏感,因此,你也遭受著與腹部斷連的痛苦。然後你的意識和心會敞開,但它依舊感覺起來不穩定:它缺乏只能來自你世俗根源的堅定。這是正在許多光之工作者身上發生的事情。


Why is it so difficult to recover the area of​​ the abdomen and to be at home there, and to have both heart and abdomen work together?
為什麼難以恢復腹部的區域,讓心和腹部一起共事?


While I am speaking, I ask that you keep your attention – very lovingly and gently – in the hollow of your abdomen. There lives your inner child. There lives your desire for intimacy, for connection, for friendship and love. And there you are also damaged; you have had your trust broken or you feared to show yourself. Enter this area with tenderness, for there lies the greatest treasure that you will ever find.
在我說話的同時,我請求你保持關注---有愛、溫柔地---關注你的腹部。那裡居住著你的內在孩童。那裡存在著你對親密、連接、友誼、愛的渴望。那裡你也有著損傷;有著信任的破碎或者害怕展示自己。伴隨著溫柔進入這片區域,因為那裡蘊藏著你能夠找到的最大的寶藏。


When you are at home in your abdomen, with the emotions and feelings that live there, only then can your soul light truly descend to the deepest level. Then can you be free of fear and radiate your light and truly live.
當你處於腹部,伴隨著存在於那裡的情感,只有這樣你的靈魂之光可以下降到最深的層面。然後你可以自由於恐懼,散發你的光,真正地活著。


I now ask that you look at your inner child that lives in your abdomen. There lives a girl or a boy who is somewhat hidden, who has learned to remain small because there are all kinds of things it was not allowed to be or to do . Invite that child to now come play; approach it with reverence and ask it to emerge. Welcome the child within you, and ask what it needs from you. How can you know your own child and support it in everyday life? How can you empower it and encourage it?
我現在請求你看向生活在你腹部的內在孩童。那裡生活著一個女孩或男孩,躲藏著,學會了保持渺小,因為有著各種事情不被允許去做。邀請那個孩子現在出來玩耍;尊重它,請求它浮現。歡迎內在的孩童,詢問它需要你做什麼。你如何認識你的孩童並在日常生活中支持它?你如何授權它,鼓勵它?


I would now like to say something on the theme of male and female energies, and about relationships. These two aspects of human life are very closely related and belong to the area of​​ the abdomen. Sexuality and love between partners call up deep emotions in people : extremes of light and dark.
我現在想要談談男性和女性能量的主題,談談戀愛關係。這兩個面向都密切相關,從屬於腹部區域。伴侶之間的性和愛呼喚深度的情感:極度的光和黑暗。


At one pole there is the utter joy and ecstasy of being with a like-minded person, with a partner you love, and by whom you feel seen and recognized. In the beginning of a relationship, there are often moments of intense ecstasy and joy that you call “infatuation”. And that is an invitation to discover and to get to know each other. Everyone is deeply moved by this longing for love, for romantic love and sexuality.
在一個極點,有著和志同道合的人、你愛的人在一起而感到的徹底喜悅和狂喜。在一段關係的開端,經常有著強烈狂喜和喜悅的時刻,你稱為“迷戀”。這是邀請你去發現和了解彼此。每個人被這個對愛、浪漫的愛和性的渴望推動。


The deepest meaning of a sexual relationship comes when you meet each other at all levels: head, heart, and abdomen. This will open your soul to each other and give a huge boost to inner growth and self-realization. It is a love encounter that I call holy, and sexuality that is included in such a loving encounter is also holy.
一段兩性關係的最深含義來自你在所有層面遭遇彼此:頭腦、心、腹部。這會讓你的靈魂向彼此敞開,巨大地推動內在成長和自我領悟。愛的邂逅是神聖的,被包含在這樣一個愛之邂逅中的性也是神聖的。


But there are many taboos created around sexuality. The so-called dark forces in a human – passion and lust – have long been condemned and that is why it is no longer obvious for people to rely on those forces and to trust that they can naturally enter into this connection with the heart and the head.
但有著很多禁忌圍繞著性被創造。所謂的一個人之內的黑暗力量---激情和慾望---一直被譴責,所以人們不再依靠那些力量,不再相信他們可以自然進入這個心與頭腦的連接。


There has been a split inside people between what you call higher feelings and what you see as lower – lust or desire – and this is a very artificial division that can drive people to despair, because you cannot live without the abdomen. You have to deal with your own cravings and desires, which sometimes transgress boundaries and of which you do not know how to deal, because this has not been taught to you.
一個人內在有著一個分離,在你稱為的更高感受和較低感受---慾望或性慾---之間,這是一個非常人造的分離,推動人類進入絕望,因為你不能沒有腹部。你必須處理自己的慾望,有時候會越過界限,你不知道如何處理,因為沒人教過你。


Spiritual traditions are not friendly toward these natural forces of passion and lust. Still, this is a friendship that I advocate. You can only build a bridge between heart and abdomen, between Heaven and Earth, if you trust the deepest forces that are present in your body.
精神傳統對這些自然的激情和慾望並不友好。依舊,這是一個我所提倡的友誼。你只能在相信出現在你身體中最深刻的力量的時候才能建立心和腹部、天堂和地球之間的連接。


I want to come back to the beginning of a love relationship between two partners in which often a primal power arises that causes people to be carried away. Romantic love is something you cannot control. It more or less happens to you; you are overtaken by it. There is a great attraction to another person, and that forces you to let go of all the security measures and barriers that you had built up: you open up and become vulnerable in a relationship with another. If that person also feels the same way, then this could be the beginning of a beautiful and passionate encounter.
我想要返回兩個伴侶戀愛關係的開端,通常會出現一個原始的力量,導致人們入迷。浪漫的愛是你無法控制的東西。它會或多或少地發生;你被它淹沒。有著一個巨大的吸引力被另一個人吸引,這迫使你去放下所有的安全措施和建立起的欄柵:你敞開,變得脆弱。如果那個人也感同身受,那麼這可以是一個美麗的充滿激情的邂逅的開端。


As the two of you become closer, the infatuation will slowly be transformed into a more earthly love; a love that can also face the pain and the dark areas in the other and deal with them. And that is a step that is difficult for many people to take. What matters, when you discover a power of attraction, a romantic love, is that you make this an entry to all levels with another. Because sooner or later, there will emerge in your partner things that make you sad or angry
隨著你們兩人變得更加親密,迷戀會慢慢地轉變成更多世俗的愛。一個同樣能夠面對另一個人的痛苦和黑暗領域並處理它們的愛。這是一個許多人難以邁出的步伐。當你發現一個吸引力,一個浪漫的愛,重要的就是把這當作一個入口,在所有層面上與另一個人對齊。因為遲早,你的伴侶會浮現出讓你悲傷或憤怒的東西。


That person is not your saviour. They are not the one who is going to make you or deliver you. What will save you are the insights that arise in a relationship; the insights that force you to observe your own darkness, your own unconscious desire for total love, and your own tendency to expect that from another. So, you see that a primal force, a force as natural as romantic love, first brings you into a state of ecstasy, but then “forces” you to go deeper into your own feelings. And by “darkness”, I do not mean something wrong or something bad, but simply the parts in yourself and in the other that may not have had a chance to already appear in the light.
那個人不是你的救世主。能夠拯救你的是從戀愛關係中出現的洞見。這個洞見迫使你去觀察自己的黑暗,自己對徹底的愛無意識的渴望,自己傾向於期待來自另一個人的徹底的愛。所以,你看到一個原始的力量,和浪漫的愛一樣自然的力量,先帶你進入一個狂喜的狀態,然後“迫使”你更加深入你的感受。關於“黑暗”,我不是說有什麼不對或不好的東西,而是你和另一個人的一部分可能沒有機會來到光中。


If you trust in the power of your abdomen – your desires and your passions – and you add a consciousness that observes alertly and does not judge, then begins a real transformation which a love affair can bring about. Then ecstasy and consciousness are joined together. Then you enter into a dance together that has heights, but also has many lows, and that means there is authenticity between two people, a well-founded real love.
如果你信任腹部的力量---你的慾望和激情---你添加一個警覺觀察、並不評判的意識,然後開始一個真正的轉變,一段愛情能夠帶來的。然後狂喜和意識連接到一起。然後你進入一個舞蹈,有著高度,但也有著許多低處,意味著兩個人之間有著真實性,一個有根有據的真愛。


Once again, I ask you to become aware of your abdomen: your desire for love, for real human love in a relationship, but also as a friendship. When you are on intimate terms with another, there is always a dynamic of attraction, but there is also the necessity to stand still and become aware of what that other person touches or triggers in you. Trust this process, and do not become disappointed or disillusioned because of the pain that a deep relationship brings about.
再次,我請求你去意識到你的腹部:你對愛、戀愛關係中真愛的渴望(也是一個友誼)。當你與另一個人處於親密關係,總是有著一個吸引力的動態,但也有必要站穩腳跟,意識到另一個人觸碰或觸發了你內在什麼東西。相信這個進程,不要變得失望或幻滅,出於一個深度的戀愛關係帶來的痛苦。


It is about you and how you learn and grow. Open yourself to the love from the level of your abdomen. Dare to live again and be open to a real connection with the other person. And also, if you are already in a relationship and you have become accustomed to each other; when you have lived together for a long time and know each other very well, remain open and feel again the wonder and the attraction that you once felt for your partner. Do not take for granted that you know the other well. There are always new and unknown areas in someone else's consciousness.
這是關於你和你如何學習以及成長。從腹部層面向愛敞開。敢於再次充滿生命力,向與另一個人真正的連接敞開。如果你已經處於一個戀愛關係中,你已經習慣了彼此;當你們住在一起很長時間了,很了解彼此了,保持敞開並再次感到你曾經對伴侶感到過的神奇和吸引力。不要當做理所當然。在另一個人的意識中總是有著新的未知的領域。


When you feel this way, and you become aware of everything at the level of your abdomen, your soul's light can descend. The loving consciousness in your heart teams up with your earthly passions, your desires, and also with your pain, your doubt, and your fear. A true alchemy of consciousness then takes place in the connection between heart and abdomen.
當你如此感受,你在腹部層面意識到一切,你的靈魂之光可以下降。你心中的愛之意識與你的塵世激情、慾望以及痛苦、懷疑、恐懼合作。一個真正的意識煉金術然後在心與腹部的連接之中發生。


I thank you for your attention and I want to ask you to open up for a moment to the great force of love that is present here from your guides and from the love in your own soul – from all the light that is gathered here. Take it into youself; it is for you and it is also you.
我感謝你的注意力,我想要請求你向來自你指導和靈魂的愛之力量敞開---來自在這裡聚集的光。吸入它;它是給你的,它也是你。

 

原文:[color=var(--blue-link)][url=https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Feraoflight.com%2F2021%2F07%2F16%2Fmary-magdalene-sexuality-and-love-between-partners%2F%3Ffbclid%3DIwAR0zW14Lbe9yaGiswKYnQZa4bbcr9y-q0DYozkQCXlBbZsLe5dbZIJmkA0s&h=AT0QYtyOiALkeKSaFwGwTc972i9Cki6_MNQDJ860-QvOe32wvEpDOigihoc4j5IJJ-eOvMmXuZxX29lC4DqVN-nrmRrWAlRF2ZBOyNyk4GYrnwp8VXNTXjhn5VsyJNe0wSvXI3Sm-BmiKrY8QqiC&__tn__=-UK-R&c[0]=AT3WN3-wMq2ArjfK-UgbxFVZjedI1A1Rfhh7v6EiDBuw_bG8JmmgmSlysC6ibDNbRJ2yRWn7AkvXLFo92QiotW2oiqoNX0nCoACVmfDNJq_AhnbDZHDXhAOwFvgSMMk7_hoZFdLn6nm6HBfWsCIc9Swwmg] https://eraoflight.com/.../mary-magdalene-sexuality-and.../[/url]

傳導:Pamela Kribbe

翻譯:NickChan

arrow
arrow

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()