天使-擁抱死亡和復活

 

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你,


If you celebrate Passover, Easter, or even the coming of spring or fall, you are celebrating the reality of life eternal, and the inability of death to vanquish that Life. Death seems so real in your third dimensional reality because the body can, and will, eventually die. Death was "built into" your experience here on the earth, not as some horrible end but rather, as a way in which you can return to the greater, more glorious dimensions from which you came.
如果你在慶祝逾越節、復活節或者春天/秋天的到來,你就是在慶祝生命永恆的現實以及死亡無力戰勝生命。死亡在三維現實中看似非常真實,因為身體最終會死亡。死亡被“建立在”地球的體驗中,並不是作為什麼可怕的結局,而是作為你可以返回更大的更輝煌的維度的一個方式。


Death – of the body, or one of the gazillion mini-deaths you experience throughout your life – need not be painful. Some of your masters upon the earth have simply shifted their focus into the greater reality, thus "dying" simply because the spirit withdrew. Illness, disease, and devastation are optional ways to expand beyond the body when one is complete. You can, instead, intend to simply withdraw in your sleep when you're done with your soul's desires at the end of this life. You can love yourself enough to embrace life as you desire, while you are here, thus allowing the healing and rejuvenating energies keep your body health, or restore it, until your soul is ready to expand back into the greater understandings of reality.
身體的死亡或者你會在一生中體驗到的諸多“小死亡”,不需要是痛苦的。地球上的一些大師會把他們的注意力轉移到更大的現實,因此“死亡”只是因為精神要撤退了。疾病、災難是擴張超越身體的可選方式,當一個人完工。當你完成了靈魂的渴望,你可以意圖在睡眠中撤退。你可以足夠愛自己來擁抱生活,從而讓療癒和復活的能量保持你的身體健康或恢復健康,直到你的靈魂準備好擴張回對現實的更大理解。


Likewise, the many "mini deaths" you experience throughout the course of your life can be either painful or joyful. The seed must die for the plant to rise above the soil, but it surrenders willingly. The child within must merge into the greater adult self as you mature, and if you allow this to happen kindly it is a graceful transition. When you reach for a happier career, you must leave your old one behind, and this can be done with enthusiasm and positive expectation. When you want a better life you must be willing to let go of what no longer resonates with who you want to become, but if you do so with zest for the adventure of life it is a joyful, albeit perhaps nostalgic, letting go.
同樣,你在一生中體驗到的許多“小死亡”可以是痛苦的或喜悅的。種子必須死亡來讓植物突破土壤,但它是自願臣服的。內在的孩童必須融入更大的成人自我,當你成熟,如果你允許這溫和地發生,這會是一個優雅的轉變。當你前往一個更快樂的事業,你必須離開舊的,這可以伴隨著熱情和積極的期待完成。當你想要一個更好的生活,你必須願意放下不再與你想要成為的人共振的,但如果你伴隨著對生活這個冒險的熱情去這麼做,這會是一個快樂的、也許懷舊的放下。


Death, dear ones, is part of life itself. You were meant to expand. You were meant to grow. You were meant to create and to make use of the current unpleasant situations in life only as launching pads for a better reality.
死亡,親愛的,是生活的一部分。你注定會擴張。你注定會成長。你注定會創造並利用當前不令人愉快的情況,作為通往更好現實的發射台。


In order to birth a new world, you as a collective human race, are dying to the old one. There will be no "going back" to normal. There will be only "going forward, and it is a glorious reality you are moving towards, even in spite of all the birthing contractions you continue to witness.
為了誕生一個新的世界,你們作為一個集體,在摧毀舊的。你無法再“返回”正常。只有“前進”,你在朝向一個輝煌的現實,儘管有著所有的誕生陣痛。


So as you celebrate Easter, Passover, Spring, or Fall, ask yourself, "What do I want to to die within me? What new life or situation do I want to resurrect? Do you want to let judgment die so you can be resurrected into peace? Do you want to let the fear of physical death die so you can be resurrected into feeling fully relaxed in the flow of life? Do you want to let old upsets die so you can experience freedom and joy? Do you want to let an old identity die – one that identifies with suffering – so you can embrace yourself as nothing less than a magnificent child of the Divine?
所以,隨著你慶祝復活節、逾越節、春天或秋天,問問自己“內在我想要什麼東西死去?我想要復活什麼樣的新生活或情況?你想要讓評判死亡,這樣你可以復活平和嗎?你想要讓對物理死亡的恐懼死亡,這樣你可以復活在生命的流動中感到完全放鬆嗎?你想要讓舊的不安死亡,這樣你可以體驗自由和喜悅嗎?你想要讓舊的身份死去---認同苦難的那個身份---這樣你可以擁抱自己為神輝煌的孩子嗎?”


Dear ones, what would you like to release so as to resurrect something better?
親愛的,你想要釋放什麼,這樣可以復活更好的東西?


If you like, divide a piece of paper into two columns. On one side, make a list of what you wish to let go, and on the other write down what you wish to resurrect in its place.
如果你願意,把一張紙分成兩個部分。一個部分,列出你希望放下的東西,另一個部分,寫下你希望復活的東西。


The items on your list can be simple of profound. I want my messy closet to "die" so I can resurrect order. I want my old diet to "die" so I can eat food that nourishes me, body, and soul. I want an old upset to die, so I can resurrect innocence, joy, and freedom. I want my complaints about XYZ to die, so I can resurrect hope. Write down a list of all that you are willing to allow to die, and what you want to resurrect instead.
清單可以是簡單地深刻。我想要我髒亂的衣櫃“死去”,這樣我可以復活秩序。我想要我舊的飲食“死去”,這樣我可以吃滋養我、身體、靈魂的食物。我想要舊的不安死亡,這樣我可以復活純真、喜悅和自由。我想要我的抱怨死亡,這樣我可以復活希望。寫下來你願意允許死亡的一切,以及你想要復活的一切。


Now, every time you focus on one of the items that you wish to release, quickly switch to the one you want to resurrect. For example, if you open your messy closet and start to mutter, quickly switch to your desired resurrection. "Oh yes! I wish to resurrect order!" Take a moment and see how that might feel. How would it feel to resurrect order? Just imagine it. If you feel like doing something about it, do it. If not, don't.
現在,每一次你專注於你希望釋放的一個物品,快速切換到你想要復活的一個物品。比如,如果你打開你髒亂的衣櫃,開始喃喃自語,快速切換到你渴望的複活。 “哦,是的,我希望復活秩序!”花點時間,看看這是什麼感覺。復活秩序是什麼感覺?想像一下。如果你有感覺,去做。如果沒有,別去做。


You will quickly learn what you truly wish to release vs. what you don't, and we have no judgment whatsoever about any of it. Maybe you realize you are fine with your messy closet after all, but even in doing this exercise you have resurrected a higher vibration of peace. Maybe you get the sudden urge to clean it out, and you have once again found a path to peace. In either case, you resurrected peace with you!
你會很快學會你真正希望釋放什麼VS你不希望釋放什麼,我們對此不會有什麼評判。也許你意識到其實你能夠接受髒亂的衣櫃,但在做這個練習之中你復活了一個更高的平和振動。也許你會得到突然的推動去整理它,你再次找到了一條通往平和的道路。在這兩種情況下,你復活了平和。


Likewise, suppose you want to die unto an old upset with someone in your past in order to resurrect emotional freedom and joy. When you think of your old hurt, catch yourself and remind yourself, "I wish to resurrect emotional freedom and peace." Take a moment. Imagine that. Feel that. What would emotional freedom and peace feel like? This has nothing at all to do with the other person. This has to do with the energies you are resurrecting – calling to the surface – within your very own heart.
同樣,假設你想要讓對某個人的不爽死去,以便復活情感上的自由和喜悅。當你思考舊的傷痛,發現自己在這麼做並提醒自己“我希望復活情感上的自由與平和。”花點時間。想像它。感受它。情感上的自由和平和是什麼感覺?這和其他人一點關係都沒有。這和你在復活的能量有關---呼喚它來到表面---從你的內心深處。


Your resurrection is always within your power, no matter the external world.
你的複活總是在你的能力範圍之內,不管外在世界如何


Death happens within first. Resurrection happens within first. As you shift your energies within, then your outer world can change. The choice to stay in a situation or mindset or to expand beyond it is up to you... and you have eternity to play with these energies! There is never any pressure from us to rebirth yourselves. There is only support to help you keep what you want alive within you, and move beyond what you don't.
死亡先發生在內在。復活先發生在內在。隨著你把能量轉向內在,你的外在世界就會改變。處於一個情況或形態中還是擴張超越它取決於你,你有著來世與這些能量玩耍!我們不會給予你任何壓力來重新誕生自己。只有支持來幫助你保持你想要在內在保持活躍的,超越你不希望保持的。


Happy Passover dear ones. Happy Easter. Happy Spring, and to those of you in the southern hemisphere, Happy Autumn. Allow yourself at this wonderful time of year, to look at that which you want to keep alive, that which you want to release , and that which you want to resurrect within.
逾越節快樂,親愛的。復活節快樂。春天快樂,對你們那些住在南半球的人,秋天快樂。在一年當中的這個奇妙的時刻,讓自己去看向你想要保持活躍的,你想要釋放的,你想要在內在復活的。


There is great Love moving to you and through you every day, but it is especially intense upon your earth at this time. Enjoy it, make use of it, and allow yourselves to resurrect yourself in any way you choose.
每一天都有著巨大的愛朝向你,流經你,但地球的此刻非常強烈。享受它,利用它,讓自己在你選擇的任何方式中復活自己。


God Bless You! We love you so very much.-- The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。

天使

 

 

原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../embracing-death...

傳導:Ann Albers

翻譯:NickChan

arrow
arrow

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()