The Federation of Light via Blossom Goodchild | April 7, 2024

By Blossom Goodchild | The Federation of Light

The LOVE That You Are | Blossom Goodchild channeling the Federation of Light 04 07 24 (youtube.com)

 

Hello, once again. There was great interest from last week’s chat about the Monoliths. However, on reading it back, I realized you hadn’t answered the question as to how they actually arrive on our Planet … as there are no tracks or markings of any sort, surrounding them. Can you comment?

Blossom:嗨,再一次。上週關於巨石的討論引起人們極大興趣。然而,在讀回來時,我意識到你們沒有回答、關於它們實際上是如何到達我們的星球的問題……因為它們周圍沒有任何類型的痕跡或標記。你們能發表評論嗎?

 

Good morning to you, Blossom. From our positioning of ‘elsewhere’ we welcome this conversation, along with transmitting an Energy of Loving thoughts to Each one as they read or listen to that which we have to say.

早上好,Blossom。從我們對「其他地方」的定位來看,我們歡迎這種對話,並在每個人閱讀或聆聽我們要說的內容時向他們傳遞一種愛的思想能量。

 

Lovely. Thank you.

Blossom:充滿愛。謝謝。

 

As mentioned in our last conversation … these ‘devices’ are constructed and created in a vast chamber. Their inner understanding of all that is involved to ‘do what they have to do’ is precise to the nth degree. For, they play a pivotal role in the transitional upliftment of your Planet, as we have discussed before.

正如我們在上次談話中提到的…這些「設備」是在一個巨大的房間中建造和創建的。他們對「做他們必須做的事情」所涉及的一切的內在理解、是精確到了極點。因為,正如我們之前討論過的,它們在你們星球的轉型提升中發揮關鍵作用。

 

In a sense … their arrival and positioning are no more complicated than that of dematerializing and then reversing, to materialize.  Of course … the EXACT … and we mean … exact … placement of these structures is key point.

從某種意義上來說…它們的到來和定位並不比非物質化然後反轉、實體化更複雜。當然……精確……我們的意思是……精確……這些結構的放置是關鍵點。

 

Can damage occur when this takes place?

Blossom:發生這種情況時會發生損壞嗎?

 

It is possible, yet highly unlikely, as ‘those who are in charge of such matters’ are Masters of their craft and know what they are doing.

這是有可能的,但可能性很小,因為「負責此類事務的人」是他們的手藝大師並且知道他們在做什麼。

 

I suppose to try and explain to us how that actually happens, is far too scientific and complicated?

Blossom:我想嘗試向我們解釋這實際上是如何發生的,是不是太科學和複雜了?

 

Well, we can try. In the simplest and most basic of terms …

嗯,我們可以嘗試一下。用最簡單、最基本的術語來說…

 

Everything comprises of Energy, as you know. The speed in which Energy Vibrates determines that which it may become.

如你所知,一切都由能量組成。能量振動的速度決定了它可能成為的樣子。

 

That in itself must be taken as ‘read’, as that indeed, is far too complicated to explore in these conversations.

這本身必須被視為“閱讀”,因為這確實太複雜,無法在這些對話中進行探索。

 

And with my brain not being able to comprehend this kind of stuff at all.

Blossom:而我的大腦根本無法理解這種東西。

 

You would be surprised! Do not limit expectations of self, Blossom. It is not that your brain is different from another’s, who perhaps shows an interest in such scientific experiments … it is just that your ‘passions and pathways’ to explore, lie within the artistic temperaments of this world.

你會感到驚訝的!不要限制自我的期望,Blossom。這並不是說你的大腦與其他人的大腦不同,其他人可能對此類科學實驗表現出興趣……只是你探索的「熱情和路徑」存在於這個世界的藝術氣質中。

 

Let us continue. Dematerializing is what we may describe as an ‘art form’.

讓我們繼續。非物質化可以被我們描述為一種「藝術形式」。

 

Art form? I am surprised at that terminology.

Blossom:藝術形式? 我對這個術語感到驚訝。

 

In that, we mean … that once a particular ‘know-how’ is complete … it is then worked upon in order to  …

在這方面,我們的意思是…一旦特定的「專有技術」完成…就可以對其進行研究,以便…

 

You are struggling to find the word and I am struggling to receive it …

Blossom:你正在努力尋找這個詞,而我正在努力接受它…

 

Perfect it!

完美!

 

Yay! We got there. Such a simple word, that we couldn’t get through. Fascinating!

Blossom:耶!我們到了那裡。這麼簡單的一句話,我們卻無法理解。太迷人了!

 

So, the ‘fine tuning’ allows the decomposing of matter … to then reform … in the precise Energetics from which it derived. Using coordinates to the utmost delicate precision for it to present itself … where it has been programmed to ‘sit’.

因此,「微調」允許物質分解……然後重組……以其衍生的精確能量學。使用最精細的座標來呈現自己……它被 編程為“坐”的地方。

 

Keeping in mind that atmospherics etc. have to be taken into consideration for such a ‘feat’ to happen. To decompose and then compose once again, is far easier to complete ‘on board’ than for the structure to arrive safely and undamaged on another Planet!

請記住,要發生這樣的“壯舉”,必須考慮大氣等因素。 分解然後再次組合,在“船上”完成比結構安全且完好無損地到達另一個星球要容易得多!

 

I cannot begin to imagine.

Blossom:我無法想像。

 

We cannot explain in fullness how this takes place, for as we say … the technical expertise is beyond the understandings of that which we could portray to you in words.

我們無法完整解釋這是如何發生的,因為正如我們所說…技術專業知識超出了我們可以用語言向你們描述的理解。

 

I know when Goody passed … the next day I found a book about roses in the garage when looking for necessary paperwork. Without question, it had ‘materialized’. For, in our 25 years together and moving many times … this book was not in our keepiing. We had decided that ‘Roses’ was our ‘code’ for communication. The book when picked up, opened on a chapter titled ‘ A rose from another world’! Such proof! I am guessing it is the same principle of ‘materializing into existence’ as something as huge as the Monolith.

Blossom:我知道Goody去世的時候……第二天,我在尋找必要的文件時在車庫裡發現了一本關於玫瑰的書。 毫無疑問,它已經「實現」了。 因為,在我們在一起的 25 年裡,我們多次搬家……這本書並不在我們的保管範圍內。我們決定將「玫瑰」作為我們溝通的「代碼」。 拿起這本書,打開的章節名為『來自異世界的玫瑰』! 這樣的證明! 我猜想這與像巨石這樣巨大的東西“實體化存在”的原理是一樣的。

 

This is correct, Blossom. Although, obviously the book is far less complicated … yet, definitely the same principle. Your ‘Goody’ …

這是正確的,Blossom。 雖然,顯然這本書遠沒有那麼複雜……但是,絕對是相同的原則。 你的‘Goody’…

 

Woah. Gets me every time! Carry on … I am good to go!

Blossom:哇。繼續…我很高興可以走了!

 

‘Your Goody’ had such a Strong and Powerful desire to reach out to you … to let you know he ‘had arrived’ and was in fine form … that he was able to … with the help of those more experienced in ‘these matters’ … source that particular book on the Planet and through direct thought and understanding ( by the elders’)  of the ‘how to’ … present it on the table for you to discover.

「你的Goody」有如此強烈而強大的願望來聯繫你......讓你知道他「已經到達」並且狀態良好......他能夠......在那些在「這些事」上更有經驗的人的幫助下...在地球上找到那本特定的書,並透過(長輩的)直接思考和理解「如何做」...將其呈現在桌子上供你發現。

 

How did he know I would have to search for the papers in order to find the book? How did it fall open on that chapter … which the opening sentence said … “My wife … who was a spiritual healer’ … I mean what are the chances?

Blossom:他怎麼知道我必須搜尋論文才能找到這本書? 它是如何在這一章中展開的……開頭句說……「我的妻子……她是一位精神治療師」……我的意思是機會有多大?

 

Is not ‘life’ and all its miracles the most spectacular thing, Blossom?

難道「生命」及其所有的奇蹟不是最壯觀的事情嗎,Blossom?

 

You see, when you are in alignment with yourself … everything will flow in your favour. Goody had ‘designed’ that scenario to take place and because, through your Love for each other and your ‘acceptance’ of what is, Blossom … Goody’s desire of how it should ‘all work out’ fell into place.

你看,當你與自己保持一致時…一切都會對你有益。Goody「設計」了那個場景的發生,因為透過你們對彼此的愛和對開花結果的「接受」…Goody對事情應該如何「一切順利」的願望就實現了。

 

Yet, to fall open on that page … I mean … that is miraculous!

Blossom:然而,打開那一頁……我的意思是……這真是個奇蹟!

 

Blossom, miracles are all around. One simply has to be in tune Energetically to receive them.

Blossom,奇蹟無所不在。 一個人只需精力充沛地調準即可接收它們。

 

I feel sure, many would like you to share how we ‘get’ into alignment with ourselves. Do you mean with ourselves, or with all that is?

Blossom:我確信,很多人希望你們分享我們如何「與自己保持一致」。你指的是我們自己,還是一切?

 

Blossom, you are … ALL THAT IS!

Blossom,你是…一切

 

I knew you were going to say that!

Blossom:我就知道你會這麼說!

 

Being in alignment … let us use the ‘with self’ explanation … involves LOVE.

保持一致……讓我們用「與自我」的解釋……涉及

 

That is it. That is the answer to your question.

這就是你問題的答案。

 

Let Each One, now, in this moment, ask the self … ‘How much do you Love ‘me’?’

現在,在這一刻,讓每個人問自己…“你有多愛‘我’?”

 

Allow the self to answer … by the feeling presented.

讓自我透過所呈現的感覺來回答。

 

LOVE IS LOVE IS LOVE, BLOSSOM.

愛就是愛,就是愛,綻放。

 

SO MANY NOW, ARE REMEMBERING MORE OF THE TRUTH OF WHO THEY ARE …

現在有很多人記住了他們是誰的真相…

 

LOVE.

愛。

 

WHEN YOU KNOW THAT … THAT IS ALL YOU NEED TO KNOW.

當你知道…這就是你需要知道的一切。

 

BE THAT LOVE.

成為那樣的愛。

 

LIVE THAT LOVE.

活出那樣的愛。

 

FEEL THAT LOVE.

感受那種愛。

 

PRESENT THAT LOVE FROM WITHIN … WITHOUT.

呈現由內而外的愛。

 

BE THE EXAMPLE OF THAT WHICH YOU KNOW LOVE TO BE.

成為你所愛的榜樣。

 

EXUDE LOVE.

散發愛。

 

ALL WAYS.

所有方式。

 

UNDERSTAND LOVE.

理解愛。

 

Can I interrupt … Understand Love? That is an interesting one. Can you go deeper on that one, please?

Blossom:我可以打斷一下…理解愛嗎?這是一個有趣的事情。能更深入地討論一下嗎?

 

In order to understand Love … you have to feel it.

為了理解愛……你必須去感受它。

 

Love does not have words … Love is wordless.
愛沒有語言……愛是無法言喻的。

 

Yet, to understand it?

Blossom:然而,去理解它?

 

BY FEELING LOVE … on/in /of/as/through …  all levels and degrees of itself  … it gives you an understanding of ‘who’ it is.

透過感受愛…在/之/作為/透過…其本身的所有層次和程度…它讓你瞭解它是誰。

 

WHO Love is? WHO Love is?  WHO IS LOVE??

Blossom:愛是誰? 愛是誰? 愛是誰??

 

You.

你。

 

Silly me! I should have known that answer.

Blossom:多傻啊我!我應該知道這個答案。

 

Yet, it is not only you … it is everything.

然而,這不僅僅是你……而是一切。

 

EVERYTHING.

一切。

 

Breathe with us now, Blossom …

現在就跟我們一起呼吸吧,Blossom…

 

I have just taken three deep breaths.

Blossom:我剛剛深吸了三口氣。

 

Now repeat … and inwardly say … I AM LOVE … I AM LOVE … I AM LOVE.

現在重複……並在心裡說……我是愛……我是愛……我是愛。

 

That feeling in your Heart space connects you to you … and to the Greater part of you.

你內在空間中的那種感覺將你與自己……以及你的更偉大部分連結起來。

 

THAT FEELING IS HOW YOU UNDERSTAND LOVE.

這種感覺就是你理解愛的方式。

 

This is why we continually remind you of the Mantra.

這就是為什麼我們不斷提醒你咒語。

 

I AM THE LIGHT.

我是光。

 

I AM THE LOVE.

我是愛。

 

I AM THE TRUTH.

我是真理。

 

I AM.

我是。

 

It connects you immediately to your Greater Higher self.

它將你立即連結到你的更高自我。

 

So, is there a difference between saying ‘I AM LOVE’ three times and saying the Mantra?

Blossom:那麼,說三次「我是愛」和念誦咒語有差別嗎?

 

Yes. In that, the coding of the Mantra is designed to activate different senses of Higher Knowing.

是的。在這一點上,咒語的編碼旨在激活更高知的不同覺受。

 

I am surprised that saying ‘I AM LOVE’ three times, is not as Powerful.

Blossom:我很驚訝說三遍「我是愛」並沒有那麼強大。

 

We did not say it is not as Powerful, Blossom. It accesses a different ‘trigger’ … for want of a better word.

我們並沒有說它不那麼強大,Blossom。 它訪問不同的“觸發器”……因為缺乏更好的單字。

 

Please keep in mind that words are words. Each word … each letter … carries a different Vibration. Each different word when ‘mixed’ with another creates a different Energetic Vibration.

請記住,言語就是言語。每個單字……每個字母……都帶有不同的振動。每個不同的單字與另一個單字「混合」時都會產生不同的能量振動。

 

Yet, most importantly … it is the INTENTION from the Heart that carries the effect of that which is being said.

Blossom:然而,最重要的是……正是發自內心的意圖帶來了所說內容的效果。

 

In your world, you have created what you call ‘swear words’. Which are expressed when one is perhaps, angry or surprised etc. Swear words are used incessantly and unnecessarily.

在你們的世界裡,你創造了所謂的「髒話」。 當一個人可能、生氣或驚訝等時表達的。髒話被不斷地、不必要地使用。

 

Yet, one needs ‘something’ to express verbally how one feels.

然而,一個人需要「某些東西」來口頭表達自己的感受。

 

This we have come to understand! However … that same ‘swear word’ … when used through surprise and Laughter … carries a completely different Vibrational Energy … because of the intention … in which/of which … it was expressed.

這一點我們已經明白了! 然而…同一個「髒話」…當透過驚訝和笑聲使用時…帶有完全不同的振動能量…因為意圖…其中/其中…表達了它。

 

INTENTION … INTENTION … INTENTION.

意圖……意圖……意圖。

 

MAY YOUR INTENTION … IN/OF … EVERY THOUGHT, WORD, ACTION, AND DEED, BE ONE COMING … THROUGH/AS/OF … LOVE.

願你的意圖…在…每一個思想、言語、行動和行為中,都成為…透過/作為…愛。

 

When this is Mastered through diligence, vigilance, and UNDERSTANDING OF LOVE … change within self occurs.

當透過勤奮、警覺以及對愛的理解來掌握這一點時…自我內部就會改變。

 

Imagine, Dearest Souls … your World and all upon and within … conducting every breath of Life in this way.

想像一下,最親愛的靈魂……你的世界以及其上和內部的一切……以這種方式進行生命的每一次呼吸。

 

Oh, wouldn’t it be lovely.

Blossom:哦,那不是很可愛嗎?

 

It will be.

這將是。

 

That was a cool conversation, Guys. Thank you so much.

Blossom:夥計們,這是一次很酷的談話。太感謝了。

 

It is ALWAYS our DeLight, Honour, and Pleasure to Serve.

服務始終是我們的喜悅、榮譽和快樂。

 

Ditto. In Gratitude. In Loving Service. I AM.

Blossom:同上。 在感恩中。 在愛心服務中。 我是。

 

 

 

 

文章來源: The Federation of Light via Blossom Goodchild | April 7, 2024 | Voyages of Light (voyages-of-light.com)

傳導:Blossom Goodchild

翻譯:Amber

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Amber 的頭像
    Amber

    慢思空間

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()