Your Inner Jewel | Lord Buddha via Natalie Glasson
(Golden Age of Gaia)
Greetings beloved beings of light, I am Lord Buddha. I oversee the planetary level of the Universe of the Creator. It is my purpose to oversee the ascension of all beings – especially upon the earth – and to bring forth wisdom, knowledge, understanding and remembrance to aid ascension – to aid a greater connection with the Creator, thus supporting embodiment and expression of the Creator.
問候,親愛的光明眾生,我是佛陀。我監督造物主宇宙的行星層面。我的目的是監督所有存在的揚升——特別是在地球上——並帶來智慧、知識、理解與記憶來幫助揚升——幫助與造物主建立更緊密的聯繫,從而支持造物主的化身及表達。
Everything that you discover within your being, from the light, the source, the essence of your being, requires to be radiated into all areas of your being and your reality. It is the purpose of the light or remembrance that you discover.
你在你的存在中發現的一切,來自光、源頭、你存在的本質,都需要輻射到你存在和現實的所有領域。這是你發現的光或記憶的目的。
Today I, Lord Buddha, wish to speak of the jewel within.
今天我,佛陀,想要談論內在的寶石。
First I wish to ask of you, What are you seeking? What do you feel/sense or acknowledge is not present in your being or your reality?
首先我想問你,你在尋求什麼? 你感覺/感覺到或承認什麼不存在於你的存在或你的現實中?
Now you may be able to recognize this on many levels of your being. Your mind might share something that it is seeking and that it feels it has lost or has been unable to discover. Your emotions might feel that they are seeking something that they have yet to embody. Your physical body might feel as if it is seeking something that it has yet to embody. There is also your soul – your spirit, your essence – which is also seeking something that it feels/senses or acknowledges it has not yet discovered, it has not yet accessed or connected with.
現在你可能能夠在你存在的許多層面上認識到這一點。你的大腦可能會分享一些它正在尋找、但感覺已經失去或無法發現的東西。你的情緒可能會覺得他們正在尋找一些尚未體現的東西。你的身體可能會感覺好像在尋找一些尚未體現的東西。還有你的靈魂——你的精神、你的本質——它也在尋找它感覺/感知或承認它尚未發現、尚未接觸或連結的東西。
You might find when you connect with each level of your being, that each level has different dreams, desires, wants and needs. There might also be an overall want or need, maybe the manifestation of a dream or a desire, an aspiration. Now the dream, the aspiration, may be what you are actually seeking or it may be almost like a by-product of what you are truly seeking within your being.
當你與自己存在的每個層面連結時,可能會發現每個層面都有不同的夢想、渴望、想要和需求。也可能有整體的想要或需要,也許是夢想或願望、抱負的表現。現在,夢想、渴望可能是你真正在尋找的東西,或者它可能幾乎就像你在你的存在中,真正尋求的東西的副產品。
One way to discover this is to ask yourself, what do you feel you are missing, seeking or not able to obtain or embody, and to allow yourself to answer this truthfully.
發現這一點的一種方法是問自己,你覺得自己錯過了什麼、正在尋求什麼或無法獲得或體現什麼,並讓自己如實回答這個問題。
Then to ask yourself, what do you feel you need in order to experience fulfillment, completeness, wholeness?
然後問自己,你覺得你需要什麼才能體驗到滿足、完成、完整?
The answers to these questions may be the same or they may be different. When you begin to understand what your entire being, as individual aspects and as a whole, is seeking – that it is actively searching for – you begin to see why certain circumstances, experiences, thoughts, even actions and reactions, manifest in your daily reality.
這些問題的答案可能相同,也可能不同。當你開始理解你的整個存在,作為個體的面向和整體,正在尋找什麼——它正在積極地尋找什麼——你開始明白為什麼某些情況、經歷、想法、甚至行動和反應會在你的日常現實中顯現出來。
It is almost like an unknown energy or an energy that you are unaware of that is actively creating in your being and your reality.
它幾乎就像一種未知的能量或一種你沒有意識到的能量,它正在你的存在和現實中積極地創造。
When we are seeking something, whatever it may be – it may be minerals or vitamins for the physical body – it could be a deeper connection with the Creator – a feeling of being grounded – a wish for beauty around you, there are so many things it could be but sometimes, when you are seeking these things, you actually manifest the opposite.
當我們尋求某種東西時,無論它是什麼——它可能是身體所需的礦物質或維生素——它可能是與造物主的更深層次的聯繫—— 一種腳踏實地的感覺—— 一種對周圍美的渴望,有很多東西可能是這樣,但有時,當你尋求這些東西時,你實際上表現出相反的情況。
You might manifest and draw, for example, beauty into your reality because you’re seeking for it, but also might manifest and draw energies that are not beautiful or people that do not act in a beautiful way. The seeking within you really does have an impact on your being, your reality, the way you act and react – and what you manifest.
例如,你可能會顯現並吸引美麗進入你的現實,因為你正在尋找它,但也可能會顯現並吸引不美麗的能量或不以美麗方式行事的人。你內在的尋求確實會對你的存在、你的現實、你的行為和反應方式,以及你的表現產生影響。
I, Lord Buddha, wish to share about the jewel within.
我,佛陀,希望分享內在的寶石。
Within the very centre of your soul, especially, there is a light which appears as a jewel. It is connected to your essence, your truth, your purity, and sometimes it can be that the desire – the seeking – comes from that light, but also the answer, the energy, the vibration of what you are seeking is held within that jewel of light within you.
尤其是在你靈魂的中心,有一道光,看起來就像一顆寶石。它與你的本質、你的真理、你的純潔相連,有時,欲望——尋求——來自那光,但你所尋求的答案、能量和振動也蘊藏在這顆寶石中你內在的光。
When you begin to recognize that what you are seeking is actually within your being, or the vibration or frequency of it is actually within your being, this can change your perspective and it can become a sanctuary, a space where you experience what you are seeking.
當你開始認識到:你所尋求的東西實際上就在你的存在之內,或者它的振動或頻率實際上就在你的存在之內時,這可以改變你的觀點,它可以成為一個避難所,一個你體驗所尋求的東西的空間。
We can imagine the jewel inside as a light sanctuary that is almost like an experimental ground. For example, if you are seeking beauty in your life, as you take your focus into the jewel – the sanctuary within you created from your soul light – you may experience profound vibrations, frequencies, energies, colors, sounds, visions of beauty, and this will create. It will begin a journey of fulfillment, of allowing that seeking to dissolve, and then you begin to radiate it into your being and your reality.
我們可以將裡面的寶石想像成一個光明的庇護所,幾乎就像一個實驗場。例如,如果你正在尋找生活中的美,當你將注意力集中在珠寶上時——你內在的由靈魂之光創造的避難所——你可能會體驗到深刻的振動、頻率、能量、顏色、聲音、美的視覺,以及這將會創造出來。它將開始一段滿足的旅程,讓這種尋求消散,然後你開始將它輻射到你的存在及現實中。
What happens is that the seeking of the beauty, or whatever it may be, transforms into the vibration and frequency of beauty emanating from your being and it fills your entire being and reality. And then you create, you manifest, you attract everything into your reality that is connected to beauty, and things that are far greater than you could possibly imagine.
所發生的事情是,對美的追求,或者無論它是什麼,都會轉化為從你的存在中散發出來的美的振動及頻率,它充滿了你的整個存在與現實。然後你創造,你顯現,你吸引一切與美相關的事物進入你的現實,以及遠比你想像的更偉大的事物。
This can be the same with…maybe you’re seeking a home or a space to live and your being is constantly seeking this. The vibration of that home and that place to live is already within that jewel – within your soul – and you can enter into that space even if you don’t know what it looks like or where on the earth it is.
這可能是一樣的……也許你正在尋找一個家或一個居住的空間,而你的存在一直在尋找這個。那個家和居住地的振動已經在那顆寶石裡——在你的靈魂裡——而且你可以進入那個空間,即使你不知道它是什麼樣子、或它在地球上的什麼地方。
You bathe in the vibration of that space – the qualities that it holds – so much so that it emanates from your being and you practice emanating it. Then, that seeking dissolves because you’re no longer seeking. The seeking has finished. It is completed and the manifestation has begun of what you wished for and, in this example, a home, or a certain space to live upon the earth.
你沐浴在那個空間的振動中——它所擁有的品質——以至於它從你的存在中散發出來,你練習散發它。然後,那種尋求就會消失,因為你不再尋求。尋找已經結束。它已經完成,而你所希望的東西已經開始顯現,在這個例子中,一個家,或一個在地球上居住的特定空間。
When you begin to work in your reality in this way…recognizing that which you seek…recognizing that what you seek is held within a jewel, within your being, and ensuring that you enter into that space with your awareness wherever it might be in your body – you might find it in your heart or your Soul Star Chakra above your head, or it might simply be a connection, a sensation…you become that energy. You create a complete transformation within your being.
當你開始以這種方式在你的現實中工作時……認識到你所尋求的東西……認識到你所尋求的東西蘊藏在一顆寶石中,蘊含在你的存在中,並確保你用你的意識進入那個空間,無論它在你的何處。身體——你可能會在你的心中或頭頂的靈魂之星脈輪中找到它,或者它可能只是一種聯繫、一種感覺… ……你就成為了那股能量。你在你的存在中創造了一個徹底的轉變。
While the seeking is important and offers direction, if the seeking and the longing carries on for too long, it can be harmful for your being.
雖然尋求很重要並提供方向,但如果尋求和渴望持續太久,可能對你的存在有害。
You almost begin to exist outside of yourself, when actually, there is a need to exist within first, and then allow this energy to flow.
你幾乎開始存在於自己之外,而實際上,首先需要存在於自己之內,然後讓這種能量流動。
I, Lord Buddha, invite you to contemplate this – the seeking – the fact that, that which you seek is within your being and when you recognize it, a transformation takes place – a completion – and then it flows into your entire being and manifests.
我,佛陀,邀請你沉思這一點——尋求——事實上,你所尋求的東西就在你的存在之內,當你認識到它時,就會發生轉變——完成——然後它流入你的整個存在並顯現出來。
Sometimes a new seeking develops and as you follow those seekings, you gain more and more access to the jewel within your being, become more and more comfortable with its presence, and more able to create completions, transformations and manifest that which you wish, in your reality.
有時,一種新的尋求會發展起來,當你追隨這些尋求時,會越來越多地接近你存在中的寶石,對它的存在變得越來越舒服,並且更有能力創造完成、轉變並顯化你所希望的東西。你的現實。
My love is with you always.
我的愛永遠與你同在。
I am Lord Buddha.
I thank you.
文章來源:https://omna.org/
傳導:Natalie Glasson
翻譯:Amber
留言列表