光之家人-頭腦是一個朋友

 

Dear ones,
親愛的,


Throughout the ages, men and women have sought to cultivate their spiritual side. According to Buddhist belief, the mind is like a mirror that we must constantly polish in order to ensure it is always clean and clear. If we do not, we remain unable to see our true selves clearly and therefore fail to understand the conditions of our existence.
貫穿世代,男人和女人力圖培養自己的精神面。根據佛教的說法,頭腦是一面鏡子,我們必須不斷擦拭,以便確保它總是乾淨和清晰。如果不這麼做,我們就無法清晰地看到我們真實的自我,從而無法理解我們存在的狀況。


The mind is the major instrument in the world. It is the mind that has created this whole universe. The body is just a vehicle for it, a conveyance. Unless you can control your mind, you can not do anything about this world. And the first step in controlling the mind is to know how it functions, how thoughts arise and how they are destroyed. In the beginning, you have to be very alert about it because there is a constant battle going on between you and your mind — and if you don't watch out, you will be defeated.
頭腦是世上主要的工具。頭腦創造了整個宇宙。身體只是它的一個載具。除非你能夠控制你的頭腦,你對這個世界就無法做什麼。控制頭腦的第一步就是知道它是如何運作的,思想如何升起以及如何泯滅它們。一開始,你必須對它保持警覺,因為在你和頭腦之間總是有著戰鬥---如果你不警惕,你會被打敗。


The mind consists of two parts: one part remains in the present moment; the other part goes back into memory and imagination. Thoughts are nothing more than wordless images or sensations that have been photographed in the past; these photographs are stored in your brain's memory center, and when they flash on the screen of your mind again, they produce the exact same feeling that they produced before. That is why thought always gives rise to emotion.
頭腦由兩部分組成:一個部分處於當下;另一部分回到記憶和想像中。思想只不過是無言的畫面或感知(在過去被拍攝)。這些照片儲存在你的大腦記憶中心,當它們再次出現在你頭腦的屏幕上,它們產生和當時一樣的感受。所以思想總是會產生情感。


It is one of the best-kept secrets that we have in mind. It is a visitor who thinks itself to be ours, but yet it is not ours. As a matter of fact, the mind is like the inner artist within us that creates the entire story based on assumptions and traces of memory, past experiences, and traumas.
這是我們在頭腦中保持的一個秘密。它是一個遊客,認為自己屬於我們,但並不。事實上,頭腦就像我們之內的藝術家,基於假設和記憶、過去體驗、創傷創造整個故事。


The first thing to learn is that you are not your thoughts, nor are you your emotions—you are awareness itself. And there will be some distance between yourself and your thoughts and emotions as long as there is awareness; otherwise, there may be no awareness at all.
需要學習的第一件事情就是你不是你的思想,也不是你的情感---你是意識。在你和你的思想與情感之間有著一些距離,只要有著意識這個東西;否則,根本就不會存在意識。


Mindfulness is the art of creating space in mind and stopping it from functioning in a habitual manner, so we are actually aware of what we are thinking and how we see the world. It's all about being present, being aware and letting go. This is why it can be so hard to master. But when you do feel like you have mastered mindfulness, it can bring a profound change to your life.
警惕就是在頭腦中創造空間,阻止它在習慣性的方式中運行,所以我們實際上在意識到我們在想什麼,我們如何看待世界。這一切都是關於處於當下,意識到,放下。所以這很難精通。但當你確實感覺你已經掌握了警惕,它會給你的生活帶來深刻的改變。


Beware of the mind; it is not the real you. It is just a series of thoughts, images, and desires. It is like having a stranger dwell in your own home. Be spying on it, watching it, following it. Every moment becomes alert and watchful, alert and watchful. Don't fight the mind—this too is a desire. And be aware of yourself: don't go on cherishing yourself—this too is desire, a subtle form of self-cherishing—because there is no self to cherish at all.
意識到頭腦;它不是真正的你。它只是一系列思想、畫面和渴望。這就像讓一個陌生人住在你的家裡。需要看著它、跟著它。每個時刻變得警惕和警覺,要留心。不要抗拒頭腦---這也是一個渴望。意識到自己:不要進入珍視自己---這也是渴望,自我珍惜的一個微妙形式---因為沒有自我要去珍惜。


The mind is simply a bundle of thoughts, feelings, and sensual perceptions. It is like an acquaintance that has taken up residence in your home. Instead of being intimidated, befriend the mind and gain mastery over it.
頭腦只是一包思想、感受和感性的感知。它就像一個熟人在你家中定居了下來。與其感到害怕,與頭腦做朋友,獲得對它的精通。


The mind is a friend, a helpful guide on the path, but it must be kept under careful control. Be friendly and avoid attachments such as rationalizing or clinging to them. It will help you to see things clearly rather than just from one side.
頭腦是一個朋友,一個在地球上有幫助的指導,但它必須被仔細控制。與它友好,避免依附,比如合理化它們或緊抓它們。這會幫助你清晰地看待事物而不是只是從一個角度看。


Don't let the mind deceive you; it cannot be perfect. It is working against you and manipulating others to achieve its own ends.
不要讓頭腦欺騙你;它無法是完美的;它違背你,控制別人來到達它的目的。


Do not identify with your thoughts. They can not define you. You are infinite awareness, pure consciousness.
不要把你的想法認為是你。它們無法定義你。你是無限的意識,純粹的意識。


Stay alert. Thoughts are just thoughts. Don't get attached to them. Watch it come and go; watch yourself react to it. Remember, you are not your thoughts; they are not you.
保持警惕。思想只是思想。不要依附於它們。看著它來來去去;看著自己對它起反應。記住,你不是你的思想;它們也不是你。


Do not follow this thought or that thought, but watch the space between the thoughts. And don't go on fighting with thoughts: they are not real, and they cannot be destroyed.
不要跟隨這個想法或那個想法,而是觀看想法之間的空間。不要抗拒想法。它們不是真的,它們無法被摧毀。


This is the process of watching. That is aloneness. That is meditation. Once you are able to watch any phenomenon as if it were a movie, you can be free of it. Then it does not matter whether it is anger, or greed, or lust, or hatred—it does not matter because it is a phenomenon; learn to watch. Just by watching, the energy will be transformed. You will be free of it. And this watching doesn't demand any effort at all; it is not like doing something — just don't do anything to it. And slowly, slowly, there comes a moment when you are so full of light and joy that your whole being becomes a prayer—without words, without effort.
這是觀看的進程。這就是孤單。這就是冥想。一旦你能夠好似看電影般觀看任何的現象,你可以自由於它。然後不管是憤怒還是貪婪、慾望或憎恨,都不重要,因為這是一個現象;學會觀看。只是觀看,能量就會被轉變。你會自由於它。這個觀看並不要求任何的氣力;它不像做什麼事情---只是不要為它做什麼事情。慢慢地,你會充滿光和喜悅,你的整體存在成為一個沒有話語,不用費力的祈禱。


A person who can watch without being drawn into anything that is passing is called an emperor/empress. If you can watch without being involved in any way whatsoever—that's what awareness means—then you are the emperor on the throne in your own house.
一個能夠觀看而不被捲入任何發生之事的人被稱為王。如果你可以觀看而不被捲入任何的東西---這就是意識的含義---然後你就是自己寶座上的王。


We love you dearly.
我們愛你。


We are here with you.
我們與你在一起。


We are your family of light.
我們是你的光之家人。

 

 

傳導:Aurora Ray

翻譯:NickChan

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Amber 的頭像
    Amber

    慢思空間

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()