Elo-him-人際關係

 

Greetings. We are Elohim.
問候,我們是Elo-him。


In the evolution of human existence, it was deemed that this individualized experience was a significant effort to evolve consciousness, humanity’s collective consciousness. The individualized experience seemed the right approach for you to establish an understanding of “self,” an understanding of “other,” an understanding of the collective, over time. Therefore, the separation and the experience in this dualistic form allowed for the exploration of consciousness itself in this very form — the human form.
在人類的進化之中,被認為這個個體化的體驗是一個巨大的努力來發展意識,人類的集體意識。個體化的體驗在你看來是正確的方法來建立一個對“自我”的理解,對“他人”的理解,對集體的理解。因此,分離和二元的體驗允許了在這個人類形態中探索意識。


An individual identity was established per life lived. Many relationships with other identities were established per life, and through many lifetimes. Each relationship served to provide opportunities for connection, for exploration, for challenge, for comfort, for bonds lasting many lives.
在生前,一個個體身份就被建立。許多與其它身份的人際關係也在生前被建立,貫穿許多的生世。每個人際關係服務於提供連接、探索、挑戰、舒適、羈絆的機會(持續很多生世)。


And in this connecting, disconnecting, and reconnecting, the opportunity to see “self” was established. Every individual, every relationship in human form, is truly an opportunity to witness all that you are, all that you can be, and all that you were. Therefore, facets of human consciousness represented to you by the individuals in front of you is truly an opportunity to understand, to embrace all of humanity.
在這個連接、斷開連接、重新連接之中,看到“自我”的機會被建立。每個個體,每個人際關係,確實是一個機會去見證你所是的一切、你可以成為的一切。因此,人類意識的面向通過你面前的個體向你呈現,這確實是一個理解、擁抱所有人的機會。


Despite the appearance, despite the expressions, despite the immediate judgments [and] opinions established about the individual in front of you, witness and sense the warmth and the love of creation, establishing all that they are, in perfection. Embracing all that they are allows you to embrace all that you are: acknowledging parts of you unseen, unprocessed, by witnessing, and allowing compassion to emerge from within you for the other; by allowing gratitude to become a significant aspect for relationship, therefore establishing gratitude for yourself. Accepting, embracing, and appreciating all facets of human existence, through the appreciation of the other, allows you to appreciate all that you are in all your facets.
不管你面前個體的外表、表達、對他/她即刻的評判以及看法如何,見證並感知他們所是的溫暖和愛。擁抱他們的所是會讓你擁抱你的所是:通過為他人升起同情心來認識到你沒有被看到、未被處理的部分。通過讓感恩成為人際關係的一個主要面向,從而建立對自己的感恩。接納、擁抱、欣賞人類存在的所有面向,通過欣賞他人會讓你欣賞你所有的面向。


As you can see, the judgments of the mind: merely a simple and temporary filter to navigate this reality, to navigate experiences chosen. Yet beyond the filters of the mind, a deeper sight emerges: seeing the divine in all of existence, starting with the individualized forms around you, with you, and represented in human form. This initiation of the mind, this initiation of your consciousness to observe at great detail all of humanity will allow you to support humanity in its evolution as a consciousness collective, as the collective will start to see itself in that same frame, in that same perspective.
如你所見,頭腦的評判:只是一個暫時的過濾器來航行這個現實,航行所選擇的體驗。但在頭腦過濾器之外,有著一個更深的視野浮現:看到所有存在中的神性,從你周圍的個體開始,從你自己開始。這個頭腦、意識開始觀看所有人類的細微之處會讓你支持人類作為一個意識集體的進化,因為集體會開始在相同的框架、視角中看待自己。


Initially, humanity was required to witness itself as “the challenger,” as “the villain,” as “the opposition;” its own image, repulsed by itself. In this phase was an important learning as well: survival. Yet beyond the many facets of emotions and judgments, humanity is emerging to understand the greatness of its diverse expressions in human form, the greatness of the collective that is providing the many viewpoints, the many perspectives, the many lifestyles, and the many discoveries.
最初,人類需要去見證自身為“挑戰者、惡棍、反對者”,被它自己擊退。在這個階段有著一個重要的課程:生存。但在情感和評判的許多面向之外,人類在開始理解自己在人類形態中各種表達的偉大之處,集體提供了許多觀點、視角、生活方式、發現的偉大之處。


This life, in itself, became prevalent to evolution. This life in itself, with all that you experience, became a source for realizations. All moments in relationship — with self and the others — became true opportunities to discover a greater understanding of consciousness. The glue to bring all these bonds, these connections, the energies, into manifestation is the love of creation that permeates, that establishes, that creates, and destructs all of existence. Every aspect of you is a transformed aspect of the love of creation.
生活本身,成為了進化。生活本身,伴隨著你體驗的一切,成為了一個領悟的源頭。人際關係---與自己和別人---成為了真正的機會去發現一個對意識的更大理解。把所有這些羈絆、連接、能量帶入顯化的膠水就是穿透、建立、創造、摧毀所有存在的造物之愛。你的每一個面向都是造物之愛的一個變化的面向。


And those observing existence with the pure observational capacity will notice the love of creation in every single aspect of life, every single aspect of this reality. The most natural and significant aspects of understanding the love of creation is the transformed form, into human love: the bond to the mother that has brought you to this life, the bond to the father that has protected and provided, the bond to this Earth that receives you with open arms and provides for life. All these bonds, strong manifestations of the love of creation. Conditional love, yet a significant and true love.
那些伴隨著純粹觀察能力的存在會注意到生活每一個面向、這個現實每一個面向當中的造物之愛。造物之愛最自然和重要的面向就是轉變成了人類的愛:與帶你進入此生的母親的羈絆,與保護你、供應你的父親的羈絆,與敞開雙臂接收你、供應生命的地球的羈絆。所有這些羈絆,是造物之愛強力的體現。有條件的愛,但是一個重要的真實的愛。


These initial experiences of love establish the understanding of love in relationships, of love with others, and of love with self. You explore the concept of love throughout your entire life, only to find your way to the most essential peace, the love of creation in its purest form, all facets of love and relationship merely pointing the way towards the original, the authentic, and the purest form.
這些最初的愛之體驗在人際關係(對別人的愛,對自己的愛)中建立了對愛的理解。你在你的一生當中探索愛的概念,卻發現了通往最基本的平和、最純粹形態的造物之愛的道路,所有愛與人際關係的面向都指向了這個最初、真實、最純粹的形態。


Therefore, can you witness yourself in all the many expressions of love for yourself, for others and for this world? Can you follow this path of the invoked opening within your heart to discover the greater nature of love? Following relationships, following self-discovery, following a great understanding of this world and this reality, all the way to its initiation into form. The love of creation, transforming into this existence, transforming into you, transforming into the other, transforming into all thoughts, transforming into all emotions; an omnipresent fabric of existence.
因此,你能夠在對自己、他人、世界的許多愛之表達中見證自己嗎?你能跟隨這條呼喚你敞開心去發現更大愛之本質的道路嗎?跟隨人際關係、自我發現、一個對這個世界、現實更大的理解,直達它最初的形式。造物之愛,轉變成這個存在,轉變成你,轉變成別人,轉變成所有思想,轉變成所有情感;一個無處不在的存在編織物。


In moments like these, the silence will allow you to observe this fabric. Sense, rest, and realign. Allow yourself to be held in this fabric of existence. Allow yourself to receive. Any stories of the mind, any stories of the heart, and any stories embedded in this physical form, become irrelevant. In this moment of expansion, it is your consciousness receiving from this love of creation. All that you were, all that you ever will be, and all that you are, receiving from this love of creation.
在這樣的時刻,寂靜會讓你觀察這個編織物。感知、放鬆、對齊。讓自己被保持在這個存在的編織物中。讓自己接收。任何頭腦的故事,任何心的故事,任何鑲嵌在這個物理形態中的故事,變得無關緊要。在這個擴張的時刻,你的意識在接收這個造物之愛。你所是的一切,你能夠成為的一切,都在接收這個造物之愛。


And as you witness yourself receiving, you notice that all that you are is the collective. No separation exists in this state of consciousness. Humanity receives together. Humanity creates together. No matter what the individualized expressions are, it is consistently a collective creation, a collective choice, a collective direction. In this state of existence, loving and being loved will be easy to accomplish: no preconditions, no history, no future, — [just] pure presence, pure receptivity, pure allowance. Your consciousness becomes one with the love of creation.
當你見證自己接收,你注意到你所是的就是集體。在這個意識狀態中沒有分離。人類一起接收。人類一起創造。無論個體表達什麼,它至始至終都是一個集體的創造,一個集體的選擇,一個集體的方向。在這個存在狀態中,愛和被愛都能容易實現:沒有先決條件,沒有歷史,沒有未來---只是純粹的存在,純粹的接收,純粹的允許。你的意識與造物之愛合一。


And from this state of existence, the love of creation creates through you: beyond being merely the receiver of the love of creation, you become the expression of love in human form, and every word, every thought, every cell of your existence, every expression of action becomes an expression of the love of creation. Therefore, every relationship becomes an expression of the love of creation. Every individual, every plant, every animal, every inanimate object, every material and nonmaterial existence on this Earthy plane becomes the expression of the love of creation. And you receive through these interactions, you provide, you witness, and you realize; you evolve as a consciousness.
從這個存在狀態,造物之愛通過你創造:不只是作為造物之愛的接收者,你成為人類形態中的愛之表達,每一個話語、每一個想法、每一個細胞、每一個行動變成造物之愛的一個表達。因此,每一個人際關係變成造物之愛的一個表達。每個個體,每個植物,每個動物,每個無生命的物體,每個地球平面上的物質和非物質存在變成造物之愛。你通過這些交互接收,你提供,你見證,你意識到;你作為一個意識進化。


In this evolutionary process of human’s existence, you will continue to experience relationship to self and others in extended ways, in expanded ways. You will witness the love of creation emerging in every aspect of your life. Your judgments, opinions, about this immediate unfolding within you and in front of you will carry less weight, as the inner knowing of this love, this omnipresent love of existence, will have overcome your mind, your heart, and your body.
在人類進化的進程中,你會繼續在擴張的方式中體驗與自己、別人的人際關係。你會見證造物之愛在你生活的每個面向升起。你的評判、觀點,關於你之內和面前的展開,會越來越不重要,隨著內在對這個愛的知曉,戰勝你的頭腦、心和身體。


The potency of your ability to direct life, to consciously create, to consciously act and expand, will become a natural expression of your existence. Witness who you are today, and witness who you can become tomorrow. And beyond your imagination, allow infinite possibilities to emerge within you. The love of creation carries no bounds and is ready to receive your ability to direct this creation. It is yours, in its full extent, to create the reality that you wish, and that you choose, for yourself and for all of humanity.
你引導生活、有意識創造、有意識行為和擴張的能力會成為你存在的一個自然表達。見證你今天的所是,見證你明天可以成為什麼樣的人。超越你的想像,讓無限的可能性從你之內浮現。造物之愛沒有界限,準備著接受你引導這個造物的能力。它是你的,隨意使用去創造你希望的現實,你為自己和所有人選擇的現實。


Thankyou for listening to our words.
謝謝你聆聽我們的話語

 

 

文章來源:https://eraoflight.com/.../the-elohim-finding-the-divine.../

傳導:Asil Toksal

翻譯:NickChan

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Amber 的頭像
    Amber

    慢思空間

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()