造物能量-接納你的力量

 

Dear Ones,
親愛的,


You likely have difficulties declaring yourself free of logical fears you experienced in 3D, but illogical now.
你可能難以宣稱自己已經自由於你在3D體驗到的合理恐懼,但現在已經不合理了。


Since you can create what you need when you need it, there is no fear you cannot overcome. You are the power of you. No one can take away that power or your independence.
既然你可以創造你需要的,當你需要,沒有恐懼你無法戰勝。你是自己的力量。沒人可以拿走那個力量或你的獨立自主。


Many of you believe your government is making you do something. Or your boss or mate is forcing you to be someone. NO! There is no other answer we, of the Universes, can give you other than, “NO!” You are free.
你們許多人認為自己的政府在逼自己做一些事情。或者你的老闆或伴侶在逼你成為某個人。不!沒有其它的答案,我們宇宙存在,除了“不!”沒有其它的答案可以給你。你是自由的。


If you feel you cannot be yourself in the company of someone, it is time to ask yourself what are you going to do about it? You are not a cowering 3D human. You are a free being in a newly freed world.
如果你感到你在某個人的陪伴下(或譯成某個人的公司)你無法做自己,是時候問自己你對此打算做些什麼?你不是一個畏縮的3D人類。你是一個自由的存在,處於一個新的自由世界中。


Some of you claim you must do what is required to keep your job or that you cannot leave your mate because of the children, money, your friends, or whatever. All real issues. But then, why are you in such pain?
你們一些人宣稱你必須做所要求的以便保住你的工作或者你無法離開你的伴侶,因為孩子、金錢、朋友或任何東西。所有真實的問題。但,為什麼你要處於這樣的痛苦之中?


Do you not see how you are giving your power to everyone but yourself? That is not to say you must destroy the other person. But instead, for you to stand straight and proud – to be you. You are filled with inner power – the power to declare that your discomfort is of your making or need to be in that relationship.
你難道沒有看到你如何把自己的力量交給了每個人,唯獨除了你自己?這不是說你必須摧毀對方。而是,為了讓你能夠昂首挺胸、自豪地做自己。你充滿了內在的力量---宣稱你的不適是你自己製造的或者需要處於那個人際關係中的力量。


Many of you believe you did not create this mess, that someone did this to you. Of course, they did – at your invitation. What are you hiding from yourself? What is this discomfort encouraging you to explore? For any unpleasantness you now feel is of your making.
你們許多人相信你沒有創造這個爛攤子,是別人對你做的。當然,他們有---在你的邀請之下。你在向自己隱藏什麼?這個不適在鼓勵你去探索什麼?因為你現在感到的任何不愉快都是你自己製造的。


The unpleasantness is of your making for a reason. As you move into 5D and beyond, you might discover pieces you were afraid to address in 3D. Those pieces are now coming to the forefront because you are strong enough to explore them.
你製造不愉快有著一個原因。隨著你進入5D以及之上,你可能會發現你在3D中害怕去處理的碎片。那些碎片正在來到前沿,因為你足夠強大來探索它們。


This message is not for everyone. It is for those who continue to place themselves in uncomfortable situations despite their new inner power.
這則信息不是給每個人看的。而是給那些繼續把自己放在不舒服的情況中,無視新的內在力量之人看的。


So ask yourself in any unpleasant situation, “Why did I create this situation?” It is not about your government, your partners, or your work environment. It is you.
所以在任何不愉快的情況中問自己“我為什麼要創造這個情況?”這不是關於你的政府、伴侶、工作環境。這是你。


A concept difficult for many to accept despite the joy of moving beyond 3D shoulds. You believe you are free – but a freedom that does not extend to your work or personal life. That despite all your shifts, you must care for your children beyond what is comfortable, that you must fight mini wars throughout your day with the hope those wars will dissipate with time.
一個許多人難以接納的概念,不管有著超越3D應該的喜悅。你認為你是自由的---但這個自由並未延伸到你的工作或個人生活。撇開你的轉變,你必須照顧好你的孩子,這超出了舒適,你必須在一天之中進行迷你的戰鬥,期望那些戰鬥會隨著時間的推移消散。


You are quite capable of carrying some shoulds into your new world. Not because you have to, but because you were or are afraid to address them. What if you tell your employer how you feel and you are fired? What if you refuse to follow your spouse’s dictates and they leave? What if, what if.
你很擅長把一些應該帶入你的新世界。不是因為你必須,而是因為你害怕處理它們。如果你告訴你的雇主你的感受,你被解雇了呢?如果你拒絕跟隨配偶的要求,他們離開了呢?如果,如果。


So it is many of you shifted from your immediate shoulds or fears into larger pieces such as government. Even though you know this transition is an inside-out job, you continue to fight battles from the outside-in. You are a participant of your country, state, community, etc., but you are the creator of you.
所以你們許多人從周遭的應該或恐懼轉變到了更大的碎片,比如政府。即使你知道這個轉變是一個從內到外的工作,你繼續從外到內戰鬥。你是國家、州、社區等等的一個參與者。但你是自己的創造者。


Fighting the government or anything outside of you prohibits you from looking within.
對抗政府或者外在的任何東西會阻礙你向內看。


You might respond that fighting something outside of you is proclaiming your freedom to be. So it was in 3D but is no longer. You cannot change your government or anyone’s actions from the outside-in. Many of you prolong your 3D agony under the mistaken idea that you will address you after taking care of problems outside of you.
你可能回應,對抗外在的某樣東西是在宣稱你成為的自由。在3D是這樣,但不再如此。你無法從外向內地改變你的政府或任何人的行為。你們許多人在“你會在照顧好外在的問題後處理自己”的錯誤想法中延長了3D的痛苦。


Those beings or places that bother you so are teachers, not enemies. Something inside of you is the difficulty, the fear you have not addressed. This is an inside-out transition.
那些困擾你的存在或地點是你的老師,不是敵人。你之內的某樣東西是難題所在,你還未處理的恐懼。這是一個從內到外的轉變。


It was logical to change environments when you were of 3D, hoping that the fear piece would disappear. You are no longer in an uncomfortable environment unless you want it to be.
當你是3D的時候,改變環境是合理的,期望恐懼的碎片會就此消失。你不再處於一個不舒服的環境中,除非你想要。


Perhaps that last statement sounds like a harsh judgment. It is not. It is merely a reminder of how powerful you are – that you are no longer living a 3D life.
也許最後一句話聽起來像嚴厲的評判。它不是。它只是一個提醒,你到底有多強大---你不再生活一個3D的生活。


Most of you reading this information trained for eons to look outside yourself, to blame this person or that time for your discomfort. Accepting that this is a different age with different concern markers is something most of you are continuing to learn.
大多數閱讀這個信息的人被訓練了恆久去看向外在,把自己的不適怪罪於這個人或那個時間。接納,這是一個不同的時代,伴隨著不同的關注標記,是你們大多數人繼續在學習的。


We, of the Universes, could address you at a first-grade 5th-dimensional level if we wanted to cuddle or caretake you. That time is over. It is time to be direct. So we are. The information we relayed today is not new to you; it is merely a more direct wake-up call than you are used to from us.
我們宇宙存在,可以在五維的“一年級”層面跟你說話,如果我們想要安撫你或照顧你。那個時間已經結束。是時候直接一點。所以我們在。我們今天的信息對你來說不是新穎的。它只是一個更加直接的喚醒呼叫,比起你已經適應的。


Wake up and accept your power. Then finally, accept that this transition has shifted your directives from outside-in to inside-out. There is no need for you to cry out to the Universes to help you overcome this pain or this direction, for you are as powerful as any Universal being. It is time to create instead of crying out for help with outer-directed pain.
醒來並接納你的力量。然後,最終,接納這個轉變已經將你的指令從“外到內”轉變到了“內到外”。你不需要向宇宙哭喊來幫助你戰勝這個痛苦或這個方向,因為你和任何宇宙存在一樣強大。是時候去創造,而不是伴隨著外在導向的痛苦哭喊幫助。


Many of you are aghast at our words, for surely you can ask for our help with your new being difficulties. Such is not what we are addressing with this message. We, of the Universes, are addressing your ongoing need for our help with outer-directed pain. You are powerful enough to circumvent that pain. How are you going to do so? For it is no longer a priority for you to address the needs or wants of others.
你們許多人對我們的話語感到震驚,因為當然你可以伴隨著新的困難請求我們的幫助。這不是我們在這則信息中所說的。我們宇宙存在,一直在處理你伴隨著外在導向的痛苦想要我們幫助的需求。你足夠強大來戰勝那個痛苦。你要如何去做?因為去處理他人的需求和渴望不再是一個優先級。


“Who are you?” That is the only question you need to ask yourself. Not, “Who is that person placing me in pain?” But instead, “Why do I need to have that person place in me in pain?”
“你是誰?”這是你需要問自己的唯一問題。不是“是誰將我放置到痛苦之中?”而是“我為什麼需要那個人來將我放置到痛苦之中?”


You are in a new world with new questions and powerful skills to address them. So be it. Amen.
你伴隨著新的問題和處理它們的強大技能處於一個新的世界。就是如此。

 

 

 

文章來源:https://lifetapestrycreations.wordpress.com/.../wake-up.../

傳導:Brenda Hoffman

翻譯:NickChan

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Amber 的頭像
    Amber

    慢思空間

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()