聖弗朗西斯-一個練習

 

Dear, beloved fellow human beings, I am Francis who for many is a famous saint. In my time I cared for nature and animals and I was "enlightened" during my life and do not have to incarnate again. Nowadays I help from this part of life and we are all in a collaboration as can be said.
親愛的同胞人類,我是聖弗朗西斯,對許多人來說是一個著名的聖賢。在我的時期,我關心大自然和動物,我在那一生中“開悟”,不需要再次化身。現在我從生命的這個部分協助,可以說我們都處於一個合作之中。


Now I want to show you such an important picture. I'll show you a STAIRCASE.
現在我想要展示了一個重要的畫面。我展示你一個樓梯。


You, dear, you'll get an important exercise from me.
你,親愛的,你在從我這裡得到一個重要的練習。


When you sit down in the evening to calm your mind. Then choose not to press the button on what you have such a good expression for the "stupid TV" (little laugh).
當你在夜晚靜靜地坐下來,平靜頭腦。選擇不要打開“乏味的電視。”


Instead, sit comfortably and relaxed in your favorite armchair, or on your sofa. Close your eyes and feel that you are standing in a beautiful place. Next to you a brook is bubbling and some small birds are coming flying and sitting on your shoulders and maybe you are holding up your hand for a particular bird that wants to sit on one finger. The little bird chirps frantically, because it shows you that a staircase appears in the middle of the beautiful nature scene. The stairs are made of beautiful marble and the bird wants you to step up on the first step. You stand there and breathe and feel, and you step up step by step. With each step up, you feel that it becomes a little easier to breathe and you leave difficulties, quarrels, discord, illness and anxiety behind you.
而是,在你最喜歡的沙發或搖椅上舒適、放鬆地坐下。閉上眼睛,感到你處於一個美麗的地方。在你身邊一條小溪在冒泡,幾隻小鳥飛過來,落在你的肩膀上,也許你抬起一隻手讓想要落在你手上的鳥可以降落。小鳥瘋狂地嘰嘰喳喳,因為它在告訴你一個樓梯出現在美麗的自然風景中。樓梯由美麗的大理石製造,鳥兒想要你踏上第一個階梯。你站在那裡,呼吸並感受,你一步一步地向上走。伴隨著每一個步伐,你感到更容易呼吸,你甩掉了困難、爭吵、疾病、不和、焦慮。


You go and walk up the stairs and there is another light and small light clouds on the side of you. The air is easy to breathe and your body feels easier to carry and in the haze around you and you can begin to see the contours of a world. There is something familiar about this world and there is nothing scary or unpleasant but you look forward to veil by veil being pulled away and you can begin to discern the reality that is there. Grassy hills with lush trees and shrubs are broken off by small winding roads and simple houses, some with grassy roofs. No buildings are boring or carelessly built, but all are well thought out and beautiful. Some craft fly around in the sky and people walk towards different destinations. Some converse and some sit on a beautiful bench and meditate. There is nothing threatening on this plateau, where you have taken yourself by climbing the steps. When people look each other in the eye, it is not with a threatening, hostile look, but with an open or neutral view. On this plateau, you know that you are a different self, even though we are so different. You are another self of the great power of God, we are different fragments of the same great energy and as I treat you, I treat myself.
你走著樓梯,有著一朵小雲位於你的身旁。空氣很清新,你的身體感覺起來很輕盈,你可以開始看到一個世界的輪廓。這個世界有著眼熟的地方,沒有什麼可怕或不令人愉快的東西,當你看向面紗,隨著它升起,你會開始辨識處於那裡的現實。長滿樹木和灌木的山丘被蜿蜒的小路、簡單的房子(一些有綠色的屋頂)割開。沒有一個建築物是無聊的或粗心製造的,一切都是深思熟慮的,美麗的。一些飛船在空中飛翔,人們朝向不同的目的地。一些人在交談,一些人坐在美麗的長椅上,冥想。在這個高原沒有什麼危險,通過攀登階梯你帶自己到達的地方。當人們看向彼此的眼睛,沒有敵意,而是一個敞開的或自然的眼神。在這個高原,你知道你是一個不同的自我,即使我們已經是如此不同。你是神巨大力量的另一個自我,我們是相同巨大能量的不同碎片,我待你如己。


You walk around this place and enjoy the peace, quiet and life that goes on here. Maybe you'll talk to someone. You have a question that you need to air and get an answer to or you just talk a little in general. The animals walk around and are safe because they know they will not be attacked, or chased away. There are also creatures from other planets and quite quickly you get used to their existence and sometimes you can not help but smile at a strange expression of some creature.
你行走於這個地方,享受這裡的平和、寂靜、生活。也許你會跟別人交談。你有一個需要答案的問題或者你只是隨便談談。動物四處走動,是安全的,因為它們知道它們不會被攻擊或驅逐。還有來自其它星球的生物,你很快就會適應它們的存在,有時候你會忍不住去為一些生物的奇怪表達微笑。


Now you have to come down again from the steps, to the existence you normally are, but when you go down you take with you the memory of this harmonious world. You still have traces and light from the upper planes and you bring them to the world that is now and that so desperately needs it.
現在你必須下樓梯,來到你平常的存在,但當你下來,你帶來了對這個和諧世界的記憶。你依舊擁有來自上層的痕跡與光,你把它們帶給急需它們的世界。


If you have the opportunity, I want you to climb up this staircase three times a week for a month. It does not have to be long, maybe sometime only 5 minutes, but I still wish you did. It will bring changes for you and sometimes you can also get answers from a creature up there to a question that you did not expect. At other times, you may just be sitting by a calm lake petting a cat sitting next to you.
Good luck!
如果你有機會,我想要你攀登這個樓梯一周三次,持續一個月。不需要花很長的時間,也許只要5分鐘,但我依舊希望你去做。這會為你帶來改變,有時候你還能從上面的一個生物那裡意外得到你問題的答案。其它時候,你可能只是坐在一個平靜的湖泊旁,愛撫一隻貓。


I am Francis, a guide and protector of human sacred life that includes animals and nature and I wish you well.
我是聖弗朗西斯,指導,人類神聖生活的保護者,這包含動物、大自然,我祝福你們。

 

 

 

傳導:Beatrice Penninger

翻譯:NickChan

arrow
arrow

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()