Greetings to all who feel these words; when we ‘speak’, what we are actually doing is transmitting a frequency that carries a healing vibration within it. This is then stepped down by our channel, Jennifer, so that you may engage with these energies.
問候,所有與這些話語共鳴的人;當我們"說話",我們實際上在做的是傳輸一個頻率,其中攜帶著一個療癒振動。 然後由我們的管道接引,這樣你可以與這些能量接洽。
As you consider the words, and mull them over, or chew on them, you are allowing these vibrations to filter through you, your consciousness and your vibration to create spaciousness and healing within.
當你沉思話語,研磨它們,咀嚼它們,你在讓這些振動滲透你、你的意識和你的振動,在你之內創造寬廣和療癒。
More than that, our energy is designed to trigger or catch your 'hooks', those distortions, painful trapped memories and dislocated feelings. The compassionate, healing intelligence inherent in our communication frequency soothes and rebalances distorted energies, so that you come into greater alignment within.
不僅如此,我們的能量也被用於觸發或抓住你的"鉤子",那些扭曲、痛苦、被困的記憶和錯位的感受。 包含在我們交流頻率中的同情心和療癒會舒緩和重新平衡扭曲的能量,這樣你可以進入更大的對齊。
Now, consider this: the opposite is also true. We would advise caution with listening and especially believing what you are told – whether it is from us or from anyone. Many, many use words, they know that every word creates a frequency, and every sentence creates a ‘parcel’, a mental cookie, you could imagine it as, that you ingest.
現在,沉思:反過來也是一樣。 我們建議謹慎聆聽,尤其謹慎相信你被告知的---無論是來自我們還是任何人。 許多人使用話語,他們知道每一個話語會創造一個頻率,每一句話會創造一個"包裹",一塊精神餅乾,你可以想像把它吃下去。
These lower vibrational constructs/parcels/mental cookies have different intents which create different vibrations, which create different energetic signatures within your toroidal field. The general rule is, if it feels bad, it is bad. What lowers your vibration is indeed toxic to you, a slow form of poison, that has limited your world for millenia.
這些較低振動的構造/包裹/精神餅乾有著不同的意圖,會在你的環形場域中創造不同的振動,創造不同的能量信號。 基本規則是,如果感覺不好,它就是不好。 較低你振動的東西就是對你來說有毒的,一種緩慢的毒藥形式,限制了你們的世界數千年。
Can you imagine that you are created by the words you have heard? Or, even more specifically, by the energetics of the words, because words are merely transportation devices for energy – we converse in energy, not words.
你能想像你是由你聽到的話語創造的嗎? 或者,更具體地說,通過話語的能量,因為話語只是能量的傳輸工具---我們在能量中交談,不是話語。
J: I know this is obvious, but truthers are saying truth, and that make the sleepers feel bad, so they say it's all 'conspiracy' in the hope of shutting us up. Our words make them feel bad... So are they bad?
J:我知道這很明顯,但述說真像的人在說真相,這讓沉睡者感覺糟糕,所以他們說這一切都是"陰謀",以便讓我們閉嘴。 我們的話語讓他們感覺糟糕,所以他們是壞人嗎?
A: We love and appreciate your excellent point, because every rule has exceptions. This is one. First, there is the key issue of intentionality: With much/most media, the intention is harm, so the toxic load is dumped inside you immediately, if you believe what they say.
A:我們很喜愛和欣賞你卓越的觀點,因為每一個規則都有例外。 這一個就是。 首先,有著一個意向性的關鍵問題:伴隨著大量的媒體,意圖是傷害,所以有毒的負載立刻被倒入你之內,如果你相信它們。
If you are neutral, you are unaffected by their malicious intent, because you are not 'eating' the words, you are not ingesting them.
如果你是中性的,你不會受它們惡毒意圖的影響,因為你沒有在"吃"話語,你沒有在攝取它們。
Truthers' intentions are positive, to wake brothers and sisters from sleep. So, although they reject what they hear, the higher vibration of that information will continue to work for their good, because they were exposed to it. The light is more powerful than the shadow. Open a door into a dark room, the light rushes in: the dark does not rush out.
述說真相之人的意圖是積極的,為了喚醒兄弟姐妹。 所以,儘管他們拒絕他們所聽到的,資訊的更高振動會繼續為了他們的良善運作,因為他們接觸到了它。 光比陰影更加強大。 開啟黑暗房間的門,光會衝進入:黑暗不會溢出來。
There are further caveats, for example, truthers who exaggerate to make a point, to wake others up, are not coming from the purest form of love and service. They are creating a distortion, therefore the resonance is not as powerful and it backfires in the long term.
有著進一步的說明,比如,真相述說者誇大地述說一個觀點,來喚醒別人,並不來自最純粹的愛與服務形式。 他們創造了一個失真,因此反響並不 好,事與願
違 。
This energy is understandable, and it is all part of the process of evolution; each journey may look like it is going backwards and forwards, but overall, the direction is towards coherence, alliance and ascension.
這個能量是可以理解的,這一切都是進化過程的一部分。 每個旅程會看起來在前進和後退,但總體來說,方向是朝向一致性、聯合、提升。
J: Yes, that all makes sense. Thanks.
J:是的,這樣就挺合理的。 謝謝。
A: It is our pleasure. You are all bathed in our loving frequencies, whether you are aware of it or not, and reading our words allow you to connect directly to us, to our frequency of divine love and your higher, ascended selves.
A:榮幸之至。 你們都被沐浴在我們愛的頻率中,無論你意識到與否,閱讀我們的話語讓你直接與我們連接,與我們神聖的愛之頻率和你更高楊升自我連接。
原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../the-effect-of...
傳導:Jennifer Crokaert
翻譯:NickChan
留言列表