造物能量-模棱兩可

 

Dear Ones,
親愛的,


You know what you do not want but only have a nebulous sense of what you do want. And when pieces of that nebulous something appear, you discount it as not quite right.
你知道你不想要什麼但關於你想要什麼只有模糊的感知。當那個模糊的東西的碎片出現,你把它貶低為不正確的東西。


You feel alone.
你感到孤獨。


Even though you can easily access what used to be, you have difficulties being alone and being with others. You feel isolated and crushed at the same time. Where is your new life?
即使你可以輕鬆訪問曾經的東西,你也難以獨處和與他人相處。你感到被孤立以及被搗碎。你的新生活在哪裡?


You are flowing into your new life just as was true in your young-teen and teen years. In those 3D stages, you felt awkward and often alone while surrounded by others. You felt you did not belong because of your inner turmoil of discovering 3D adulthood and interactions with those who were not quite right for you.
你在流入你的新生活,就像青少年時的那樣。在那些3D階段,你在被他人包裹的同時經常感到尷尬,孤獨。你感到你不屬於這裡,出於“發現3D的成人狀態以及與那些對你來說不合適的人交互”導致的不安。


So it is now. You are rapidly moving through similar phases – feeling awkward in this phase, wishing you were in a more advanced stage.
所以現在就是這樣。你在快速通過類似的階段---在這個階段感到尷尬,希望處於更加先進的階段。


You will advance beyond your current stage within days. But you cannot yet believe such is so. Because you think you are isolated in this never-never land, you feel morose and angry at yourself and the world.
你會在幾天內超越你當前的階段。但你還不相信會這樣。因為你認為你與世隔絕地處於一個孤島中,你感到鬱悶,對世界和自己生氣。


These unpleasant feelings are a short phase.
這些不令人愉快的感受是短暫的階段。


Before your transition, you had a full life interacting with those who fulfilled parts of you, but never completely. The 3D element you were missing was a connection to the Universes.
在你轉變之前,你的生活中充滿了能部分滿足你的人,但從不會完全滿足。你丟失的3D元素是與宇宙的一個連接。


Now that you have opened your Universal connections, you feel isolated in your 3D interactions. Nothing that was of 3D is quite right, yet you yearn for the 3D fulfillment you once felt. At the same time, you sense a Universal churning of sensations within you – something you likely felt through your toddler years but negated once you became 3D socialized.
現在你已經打開你的宇宙連接,你在3D的交互中感到孤立。沒什麼3D的東西是完全正確的,但你渴望你曾經感到的3D滿足。與此同時,你在內在感到一個翻騰---你可能在孩童時期感到過的但一旦進入社會就被否定了。


In a sense, you are now feeling as guilty about interacting with 3D friends, relatives, and acquaintances as you once did opening your Universal being in your 3D world. Such is to be expected. For according to your 3D world, you have gone to the weird side. A dilemma as significant as when you realized as an infant or toddler that your Universal connections were wrong.
在某種意義上,你現在對“與3D的朋友、親戚、熟人交互感到內疚”。這是意料之中的。因為根據3D世界,你變得奇怪了。一個進退兩難的境地。


You are foregoing what you knew in 3D and have yet to claim yourself fully in your new world. Such will happen within days. Even so, this void time remains uncomfortable for you have difficulties believing you will access that new world in your current state. Similar to how pre-teen you felt as you observed your older siblings initiating their passages into more mature adulthood. Most of you questioned your ability to complete that transition even though that is what you desired. So it is now. It is as if you are looking through an unbreakable window at the life you wish for but do not have the resources within you to remove that window.
你在放棄你在3D中所知的但還未完全在新世界中宣稱自己。這會在幾天內發生。即便如此,這個空白期依舊是不舒服的,因為你難以在你當前的狀態相信你能夠訪問那個新的世界。類似於十二三歲的孩子看到哥哥姐姐準備進入更加成熟的成年人生活時擁有的感受。你們大多數人不認為自己有能力完結這個轉變,即使這是你渴望的。現在就是這樣。好似你在通過一個牢不可破的窗戶看向你希望的生活,但沒有工具去移除那個窗戶。


You will remove that window when it is time for you to do so.
你會在恰當的時機移除那個窗戶。


Do you remember how you envied those friends who found romantic interactions years before you? How you pined for something similar but did not seem to have the right words or actions to attract that certain someone? So it is for you now. You want to be someone who knows who they are, what they want, and how to obtain it.
你還記得你有多羨慕那些比你早很多年就找到畢生所愛的朋友嗎?你是如何渴望類似的東西但看似沒有恰當的話語或行為來吸引特定的人?你現在就是這樣。你想要成為知道自己是誰、自己想要什麼、如何得到它的人。


Just as was true for you as a young teen, you are betwixt and between. Not old enough to interact maturely. And not young enough to continue your childish interests. It is a lonely time.
就像當你是青少年時的那樣,你模棱兩可。不夠大(年齡上)去進行成熟的交互。不夠年輕去繼續你孩子氣的興趣。這是 一個孤獨的時間。


Those you interact with now mostly feel too young Universally or too boring in an earthly fashion.
你現在交互的人大多數感覺起來太年輕或太無聊。


Unlike your teen years, this phase will not last for years or even months. Just allow yourself to be. Do not worry about your age or the possibility of what could or should happen. Allow yourself to flow into yourself.
不像你的青少年時期,這個階段不會持續幾年或幾個月。只是允許自己成為(自己所是)。不要擔憂你的年齡或什麼可能會發生或應該會發生。讓自己流入自己。


The difference between now and your toddler years is you understand where you wish to be and why it has not yet happened. The confusion of your early 3D or teen years is now augmented by an intellectual overview of your next phase. You know your life cannot continue as it is, for such is not a life of joy and sparkles but a life of longing for what is yet to be.
現在和你孩童時期的差別就是你明白你希望前往哪裡以及為什麼它還未發生。你早期的3D時期或青少年時期的困惑被“對你下一個階段智力上的概述”擴大。你知道你的生活不能繼續這樣下去,因為這不是一個喜悅、生氣勃勃的生活,而是一個渴望還未到來之物的生活。


This maturing stage is short-lived. Allow yourself to accept that as you clarify who you are and where you will be. So be it. Amen.
這個成熟階段是短暫的。讓自己接納接納這一點,隨著你明確你是誰以及你會前往哪裡。就是如此。

 

 

 

文章來源:https://lifetapestrycreations.wordpress.com/

傳導:Brenda Hoffman

翻譯:NickChan

arrow
arrow

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()