約書亞-你是助產士
Dear friends,
親愛的朋友們,
I am Jeshua, I greet you all as loved ones, as kindred spirits and as teachers. I no longer speak to you as students, I speak to you in your maturity, your inner strength. This is present in each one of you and is ready to blossom forth, to express itself in this earthly reality that has great need of new inspiration and leadership from the heart. I turn to you, because your soul is awake. You all have a connection with the flow of your soul, although I know this connection is sometimes obscured by old fears, by confusion and illusions that are so plentiful on Earth.
我是約書亞,我作為親愛的人、知心伴侶和老師前來致以問候。我不再把你當作學生,我在你的成熟、內在力量之中與你說話。它們存在於你們每個人之內,已經準備好綻放,在這個急需“新的靈感和依心的領導”的塵世現實表達自己。我轉向你,因為你的靈魂是甦醒的。你們都與靈魂的流動有著一個連接,儘管我知道這個連接有時候被舊的恐懼、困惑和幻象所遮住。
I speak to you again about your strength, the budding teacher that lives within you. The time has now come here on Earth to manifest the energy of that teacher and to allow your voice to be heard. This is the time, although a tiny part of you feels that the time is never sufficiently ripe; that there is always much to do in the area of self-healing and the overcoming of old fears – and to some extent you are right. Of course, it is extremely important that you keep an eye on the part of you that is still in the shadow; that which is still afraid to appear in the light and can not as yet be embraced by your light and love.
我再次與你述說你的力量,生活在你之內的正在浮現的老師。是時候去顯化那個老師的能量,讓你的聲音被聽到。時間已到,儘管你的一小部分感到時機永遠不夠成熟,以及在自我療癒和戰勝舊的恐懼之中總是有著很多工作要做---在某種程度上你是對的。當然,很重要去照看依舊處於陰影中的自我部分;依舊害怕來到光中、還沒有被你的光和愛擁抱的自我部分。
In every human being are old parts, child-parts, which have been neglected. There are fears and negative thoughts that often affect you without your knowing why. But there is also something mature in you that is awake, and that is the voice of your soul. And the reason I say this to you is that I think you often remain in the shadow of your own greatness. I want to emphasize that you can be proud of what you have already achieved inwardly.
每個人之內都有一直被忽視的舊部分、孩童部分。恐懼和消極的想法經常在影響你,你卻不知道。但你之內也有著成熟的東西在甦醒,那就是你靈魂的聲音。我對你說這些是因為我認為你經常處於自身偉大的邊緣。我想要強調,你可以為你已經在內在實現的東西感到自豪。
As a soul, you certainly are not here for the first time, and in all those lives you have gathered experience and wisdom. But it is in this life when all those different aspects of yourself culminate in a concentrated experience, as in a flowering plant whose bud is ready to burst open. Old layers of understanding, wisdom, and experience now want to come forth, and just at this moment in history, because this moment is a transition period here on Earth.
作為一個靈魂,你肯定不是第一次來到這裡,在所有的生世中你收穫了體驗和智慧。但在此生,你所有不同的面向會在一個匯聚的體驗到達頂點,就像一株含苞待放的植物準備好綻放。舊的理解、智慧、體驗層面現在想要出來,就在這個時刻,因為這個時刻是一個過渡時期。
Humanity is slowly, but surely, making the transition to a heart-based consciousness. This is a big event on Earth, a new birth on a collective level, and you are part of that transition. You are forerunners, leaders in the field of the new consciousness. However, there is a dynamic at work in all growth processes that does not happen in a straight line. There are peaks and valleys, waves that ebb and flow in the process of this new birth.
人類在慢慢地但毫無疑問地過渡到一個基於心的意識。這是一個巨大的事件,一個集體層面的新誕生,你是這個過渡的一部分。你是先驅,新意識領域的領袖。無論如何,在並不在線性中發生的所有成長進程中有著一個動態在運作。在這個新地球的進程中有著高峰和低估,潮起和潮落。
Your souls have been called upon to support this process and to move along on the waves of change that are part of the birth of this new reality, and this process will not always be easy for you. You can be certain that the old vested interests that want to hold on to their power, that hold on to their position because of fear of the new, will not let go readily. But it is not your duty to fight against them; it is merely your task to go along with the rhythm of your own soul, your own inspiration, your own unique insights that you bring here. And for that there is sufficient opportunity in your lives. Your souls wanted this process to happen and have created the conditions in which it is finally possible. I might describe the result as being fully who you are in your heart, in your soul, which is why it is so important for you to respond to the call of your soul. The time is ripe for you to do so and that also fulfills your soul’s plan.
你的靈魂被呼喚去支持這個進程,沿著是新現實誕生一部分的改變波浪前行,這個進程並不總是容易。你可以確信,舊的既得利益者(想要緊抓自己的權力,地位,出於對新事物的恐懼)不會輕易放手。但與他們戰鬥不是你的責任。你的任務是伴隨著你靈魂的韻律、你自己的靈感、你獨特的洞見前進。為此,在你的生活中有著充足的機會。你的靈魂想要這個進程發生,創造了它終於成為可能的條件。我可以描述結果就是完全成為你心中、靈魂中的所是,所以很重要去響應靈魂的呼喚。時機已經成熟去這麼做,履行你的靈魂計劃。
You are midwives for the new. At the birth of a baby, the midwife is tremendously important. She makes the difference between a possibly traumatic birth, one surrounded by pain and fright, or a smooth birth that is relatively easy. I say relatively easy because each new birth has unforeseen consequences. You see that all around you. There is a lot of confusion on Earth; there is pain and suffering, terror and despair. But you need to concentrate on your own piece of the puzzle that you came here to contribute to the overall picture.That is your task, your mission, and to be able to accomplish that mission you need to dare to believe in yourself.
你是新事物的助產士。在嬰兒的誕生時刻,助產士非常重要。她會在一個可能產生創傷的誕生之中產生作用,一個被痛苦和恐懼包裹的誕生或者一個相對輕鬆的順利誕生。我說相對輕鬆,因為每個新的誕生都有不可預見的後果。你可以在周圍看到它。地球上有著很多困惑;有著痛苦、恐懼和絕望。但你需要專注於自己的拼圖碎片,你帶到這裡來貢獻於整體畫面的。這是你的任務,使命,要完成這個任務,你需要敢於相信自己。
So when I tell you that you are a teacher, a guide, feel in your heart if you can hear the truth of what I say. Try to understand and accept that truth in yourself. Feel what these words mean for you: “I am a teacher, I am a guide.” Some of you will feel uncertainty at these words, a feeling of: “I’m not ready; I can’t do it; I don’t know” or “I’m not welcome on Earth.” Old fears can come up that have to do with being rejected, punished, or even killed for spreading your light. Still, I ask you to hold on to these words, to the thought: “I am a teacher”, so you can feel and experience that there is a place for you. Sense that the reality of Earth says “yes” to you. When I ask you to embrace that teaching task, see it before you as an energy, a color, a vibration, a feeling, or a symbol. Let something tangible appear before you and allow that to flow through your aura. Feel what you have come here to contribute; what your own strength is that can help to renew the world.
所以當我告訴你,你是一個老師、一個指導,在心中感受,看看你能否聽到我所說的真理。試著理解並接納這個真理。感受這些話語對你來說意味著什麼:“我是一個老師,我是一個指導。”你們一些人會對這些話語感到不確定,感到:“我還沒有準備好;我做不到;我不知道”或者“我不受歡迎”。與因散發你的光而被拒絕、受到懲罰或被殺害有關的舊恐懼會出現。依舊,我請求你握住這些話語、想法:“我是一個老師”,這樣你可以感到並體驗到你有著一席之地。感知那個地球現實對你說“yes”。當我請求你去擁抱那個教導任務,視它為一個能量、一個顏色、一個振動、一個感受或一個符號。讓明確的東西在你面前浮現,讓它流經你的光環。感受你前來促進的;你的力量是什麼,能夠幫助更新世界。
You are safe on Earth just as things are, so hide yourself no longer. And when old fears arise in your life, uncertainty or confusion, look at them with the eye of a teacher: a teacher with a heart full of compassion. Have understanding for yourself, which is the quickest way to dissipate the shadows. It is not by pushing them away or by denying them, and not by working at it, in the sense that you will get rid of them through some magic method, but by really looking with love at the shadows in yourself.
你在地球上是安全的,所以不要再躲藏。當舊的恐懼升起,不確定或困惑,伴隨著老師的眼睛看向它們:一個擁有同情心的老師。理解自己,是最快的驅散陰影的方式。不是通過推開它們或否認它們,抗拒它們,就可以魔法般地擺脫它們,而是通過真正伴隨著愛看向內在的陰影。
Of course you have fears and doubts and uncertainties. You are a human being just like all other people. But if the fears are allowed to be there, if your heart is so all-encompassing that those dark places are allowed to be, then you are an enlightened human being. And an enlightened human being is not a perfect human being; they do not wait for perfection in themselves. An enlightened human being smiles at themself and sees their own quirks and accepts them. An enlightened human being does not expect to stand above other people; they know they are as human as everyone else and they accept being human. And it is by the light of acceptance that everything appears differently. Then happiness arises, cheerfulness and light-heartedness.
當然你有著恐懼、疑慮和不確定性。你是一個人類,就像其他人。但如果恐懼被允許處於這裡,如果你的心是如此包羅萬象,那些黑暗之地也被允許存在,你就是一個開悟的人。一個開悟的人不是一個完美的人;他們不會等待完美。一個開悟的人對自己微笑,看到自己的怪癖並接納它們。一個開悟的人並不期待去站在別人的頭上;他們知道他們也和別人一樣是人類,他們接納身而為人。通過接納之光,一切會看起來不一樣。然後幸福升起,歡快、自在。
Also, you then do not condemn other people so quickly. From that deep human space – which you create from yourself, toward yourself – the contact you have with this world and with other people becomes very different. You no longer need to go searching for change and improvement. You let others be, in the same way you allow yourself to be. You see that there is imperfection in all, brokenness in all, yet so much that is good and valuable.
你也不會快速去譴責別人。從那個深度的人類空間---你為自己創造的---你與這個世界和其他人的連接會變得很不一樣。你不再需要去尋找改變和改善。你讓別人成為,在相同的方式中你讓自己成為。你看到一切之中有著缺陷、破碎,但也有很多美好的、可貴的。
Every person carries in their heart a unique puzzle piece, something that contributes to the whole, something that is unique to that person. That is the spark, the star light, the divine spark in every single human being. You are here on Earth to allow that spark in yourself to now stand in full daylight, and with that spark, to touch and activate the spark in other people. This is the power you are searching for. Coming into your strength means you allow your own unique power – the power that comes directly from your soul – to flow so deeply through you that it touches the Earth. The power of your whole being flows to the Earth. And it is from that grounding that you say “yes” to life, to the people around you, and what is most difficult, you say “yes” to yourself and to all that lives within you.
每個人在自己的心中都攜帶著一個獨特的拼圖碎片,會為整體做出貢獻,對那個人來說獨一無二。那就是每個人之內的火花,星光。你來到地球是讓那個火花來到光天化日之下的,伴隨著那個火花,去觸及和激活他人之內的火花。這是你正在尋找的力量。進入你的力量意味著讓自己獨特的力量---直接來自你靈魂的力量---流經你,觸及地球。你整體存在的力量流向地球。從那個基礎,你對生活、周圍的人說“yes”,最困難的是,對你自己和內在的一切說“yes。”
What it means to come into your strength is to become a human being who is all in one piece, who is whole. “Yes, this is who I am, with all my contradictions, my small-mindedness, and with all my abilities and talents developed as aresult of many lives: the unique “gold” in me.” You no longer have to feel ashamed of yourself, which is something each of you has been taught to feel: taught by the traditions of upbringing, and certainly by the religious traditions in which self-reproach was of paramount importance. It is especially to you to whom I speak, you who are now attracted to spirituality, and who were in previous lives, and who are still affected by those negative traditions of self-reproach. You were taught to consider your natural self to be sinful, and that natural self was something you were supposed to get rid off as quickly as possible. Embrace your earthly spirituality, which is filled with love toward being human; which celebrates life on Earth, with its the ups and downs, with all its contradictions, and with the duality that is here.
進入你的力量意味著成為一個完整的人。 “是的,這是我的所是,伴隨著我所有的矛盾、心胸狹窄以及伴隨著許多生世導致的所有能力和天賦(我之內獨特的黃金)。”你不再需要去感到羞愧,這是你們每個人被教導去感受的:被傳統的養育還有被宗叫教導“自責”是很重要的。尤其是你,被靈性吸引的人,依舊被那些消極的自責傳統影響的人。你被教導去考慮你自然的自我是有罪的,自然的自我是你應該盡快擺脫的。擁抱你的靈性,充滿了對身而為人的愛;慶祝生活,伴隨著它的起起伏伏、矛盾、二元性。
I, therefore, call upon you now to quite deliberately descend with your attention into your abdomen, and to be present there by becoming aware of your breath as it flows in and out of your abdomen. I ask you: do you accept the Christ light into your abdomen? Is it allowed to move through you? Is it allowed to be there? And realize that when I refer to the Christ light, the Christ energy, that you recognize you are that, too. We are one in that energy – a single loving field. And I ask you whether you want to take your place in that field. And you need only say “yes”, if that is what you feel.
因此,我呼喚你去把你的注意力下降到你的腹部,通過留意你的呼吸來處於那裡,隨著它進出你的腹部。我請問你:你接納基督之光進入你的腹部嗎?它被允許流經你嗎?它被允許處於那裡嗎?意識到,當我提及基督之光,基督能量,意識到你就是它。我們在那個能量中是一---一個單一的愛之場域。我請問你是否想要在這個場域中找到自己的位置。你只需說“yes”,如果這是你的感受。
When you begin to resonate with this field, things are attracted to you in your everyday life; you do not need to strive for them so deliberately. There is a natural resonance if you say “yes” to yourself and to your own power, which is a gentle power that does not insist, or push, or that wants to change things forcefully. It is allowed to flow smoothly and, in some sense, it should flow smoothly and with suppleness or it will not flow at all: it is the female aspect of the new consciousness, the new energy. You move along in that flow, and not so much from trying with your thinking and from wanting to change things; you simply sense where your soul wants to take you.
當你開始與這個場域共鳴,事物會被吸引給你;你不需要刻意爭取它們。如果你對自己和自己的力量(一個不會強求、迫使事物改變的力量)說“yes”,會有一個自然的共振。它被允許平穩地流動,在某種意義上,它應該平穩、柔順地流動,否則它根本不會流動:它是新意識、新能量的女性面向。你在那個流動中前行,不會費力去思考和想要改變事物;你只是感知你的靈魂想要帶你去哪。
In your daily life, you align your choices with your feelings. And for that you have need of the male energy. The male energy cuts through the resistance, makes choices, says “yes” or “no” to what you encounter in life. Your female energy attunes itself to your soul, to the deep inspiration that comes from within, while your male energy is there to support and protect you. It makes sure that you are not distracted or tempted by external voices.
在你的日常生活中,你將你的選擇與你的感受對齊。為此,你需要男性的能量。男性的能量切斷抗拒、做出選擇,對你在生活中遭遇的東西述說“yes”或者“不”。你的女性能量會將自己協調於你的靈魂,協調於來自內在的深度靈感,而你的男性能量在那支持和保護你。它確保你不被外在的聲音干擾或誘惑。
I ask you, therefore, to now experience the female energy in yourself as an energy that is both in your heart as well as in your abdomen. Maybe you are familiar with the symbol of the number eight lying flat in its side, the lemniscate, where the energy flows ever together through the two circles. Imagine that your heart and your abdomen are in that relationship with each other: the female energy flows from your heart to your abdomen and back again.
我請求你,去體驗內在的女性能量,存在於你的心和腹部。也許你熟悉無窮符號,能量通過兩個圓總是在一起流動。想像你的心和腹部就處於這樣的關係:女性能量從你的心流向腹部,然後再回來。
Feel how there dwells in you a deep knowing, a knowing that is both heavenly and earthly. When the earthly part flows up from the abdomen to the heart, it acquires new inspiration, ideas, and plans: broad perspectives are able to arise. And when the power of the heart flows down into the abdomen, you can feel what is pertinent for this moment: what it is that can be done now; what is grounded, realistic, and wise. Your abdomen is the main seat of grounding in the now. This integrated voice, from the merging of heart and abdomen, is something you can feel only in the silence, when you are being intimate with yourself without the voices from outside. Enter into that silent space within yourself. You need that space, that silence, otherwise you will not be living from your soul.
感受一個深度的知曉坐落於那裡,一個神聖又世俗的知曉。當世俗部分從腹部流向心,它獲得新的靈感、理念、計劃:廣闊的視角能夠升起。當心的力量流向腹部,你可以感到此刻什麼是重要的:現在可以完成什麼;什麼是理智的、實際的、明智的。你的腹部是穩固於當下的主要座位。這個綜合的聲音,來自心與腹部的融合,是你只能在寂靜中感受到的東西,當沒有外在的聲音與自己相處的時候。進入那個寂靜的空間。你需要那個空間、那個寂靜,否則你無法根據靈魂而活。
Then imagine that your male energy comes from behind to surround you, to surround this figure eight. It forms a shield in the manner of a knight who allows you to receive clear and precise information from your heart and abdomen. The male energy acts as a buffer between you and the outside world. A buffer that filters out by accurately sensing what is good for you and what is not; what feeds your inner voice and helps you arrive in your inner space and what does not. The male energy is discerning and wise – it knows the world. The male energy is experienced and not naive about the situation in this world. He knows how to protect the inner woman and can sometimes be very clear at keeping distance, or leaving, or saying “no”. And the male energy does everything in honor of the female energy. It is this sanctuary that he guards.
然後想像你的男性能量從背後而來抱住你,包裹這個數字8。它形成一個騎士的盾牌,讓你清晰、精確地接收來自你心和腹部的信息。男性能量作為你和外在世界之間的緩衝器作用。這個緩衝器過濾掉什麼對你來說有益處,什麼沒益處;什麼餵養你內心的聲音,幫助你到達內在的空間,什麼不會。男性能量具有辨識能力,是明智的---它認識世界。男性能量有經驗,不會幼稚地對待世上的情況。他知道如何保護內在的女人,很清楚什麼時候保持距離或離開或說“不”。男性能量會盡一切榮耀女性能量。她是他守護的聖殿。
Take enough time to feel, very clearly, the presence of the male knight in your energy field. Or if you do not sense him clearly, invite him to reveal himself. He is part of you and is not something that comes from outside. The male part belongs to you, just as does the female part. I ask you to take both energies very seriously. They each have their own place and their own function, and they can not go forward without each other.
花足夠的時間去感受,非常清晰地,男性騎士存在於你的能量場中。如果你沒有清晰地感到他,邀請他現身。他是你的一部分,不是來自外在的東西。男性的部分從屬於你,就像女性的部分。我請求你認真對待兩者能量。它們兩者都有自己的作用,自己的一席之地,它們無法沒有彼此而前進。
I greet you all. We are connected in a field and you can always rely on this connection. You are not alone. Thank you very much.
我問候你們所有人。我們在一個場域中是相連的,你總是可以依靠這個連接。你不孤單。謝謝。
文章來源:https://www.jeshua.net/.../you-are-the-midwives-of-the-new/
傳導:Pamela Kribbe
翻譯:NickChan
留言列表