Get Ready for the New Multiverse | Babe Krishna
Get Ready for the New Multiverse
By Babe Krishna
The entire universe is going through an evolution in consciousness. Mankind is at the threshold of a new dimension where we understand ourselves as an aspect of God. It’s the birth of a new era that world religions have been prophesying for millennia. We are at the end of all the yugas, the end of this time as we know it and about to enter a more enlightened age. The heliacal spiral of spirit is penetrating and informing the outer reaches of his own mind and calling us to our new home where the divine and human merge.
整個宇宙正在經歷意識的演變。人類處於一個新的維度的起點,我們將自己理解為上帝的一個方面。世界宗教已經預言了幾千年,這是一個新時代的誕生。我們正處在所有時間週期(the end of all the yugas)的盡頭,這是我們所知的末日,即將進入一個更加開明的時代。精神的螺旋上升正在滲透並通知他自己的思想範圍,並呼喚我們來到神與人融合的新家。
(譯注:傳統印度思想或印度教中,世界週期以yuga尤加為單位,依序為薩提亞時代(Satya Yuga)、特雷塔時代(Treta Yuga)、德瓦帕爾時代(Dwapar Yuga)、卡利時代(Kali Yuga)。
◆薩提亞時代:神的力量為眾生所感知,人們相互之間通過心靈溝通,物質世界與精神世界沒有隔閡,世界上沒有痛苦也沒有悲哀,沒有戰爭,沒有宗教,也感受不到時間的流動,為人類的黃金時代。
◇特雷塔時代:是一個精神的時代,人類發現了時間,發明工具,自我心智佔據了世界的主導地位。 人類的心靈交流受到了阻礙,也出現了戰爭。 《羅摩衍那》的故事據說就發生在這個時代。
◆德瓦帕爾時代:人類開始研究科學並發明更多的工具,在精神與物質之間開始作出選擇。 他們意識到了人與人之間的距離,而人與人的交流也要依賴文字。 在這個時代,權力掌握在女人手裡。 據說Krishna的死亡就是這個時代的終結,而《摩訶婆羅多》里就描述了這一段。 在《摩訶婆羅多》的最後人類迎來了卡利時代。
◇卡利時代:物質的時代,男人代替女人掌握了世界的權力。 人們追求物質勝過追求精神。 權力和迷信開始統治人們的精神,神的存在只為少數人所感知,而使得人類瞭解神的方法只剩下宗教。
卡利尤加(Kali Yuga)充滿了各種雜質和惡習。擁有高尚美德的人數正日益減少。洪水和飢荒,戰爭與犯罪,欺騙和欺騙是這個時代的特徵。但是,按經文說,只有在這個危急時刻,才有可能最終獲得解放。 卡利尤加(Kali Yuga)有兩個階段:在第一階段,人類-失去了兩個更高自我的知識-除了身體上的自我之外,還擁有“呼吸體”的知識。然而,現在在第二階段,即使是這種知識也已經荒廢了人類,使我們只對肉體有了認識。這就解釋了為什麼人類現在比實際存在的任何其他方面都更加關注身體的自我。 由於我們全神貫注於身體和下半身,並且由於我們強調追求總體唯物主義,所以這個時代被稱為“黑暗時代”,即我們與內在自我失去聯繫的時代,即愚昧無知。
相關資訊參閱: The 4 Yugas or Epochs of the Huge Hindu Time Scale (learnreligions.com) )
Everything the majority on earth thought they knew is about to be turned upside down as the tail wind of the green dragon turns and we are all drawn in another direction, closer to the heart of our creator. The false beliefs based on fear are about to be dissolved and a new matrix based on love, the fundamental principle of the universe, is about to take its place.
當綠龍的尾巴轉彎時,地球上大多數人認為他們知道的一切都將被顛倒,我們都被引向另一個方向,更接近我們創造者的心。基於恐懼的錯誤信念將被消除,而基於愛的新矩陣將被取代,這是宇宙的基本原理。
We are truly poised on the edge of the awakening. One by one we jump off this precipice and into our true selves: The journey from the ego or conditioned self and into the Atman or true soul. As the Oracle of Delphi said. “Know thyself.”
我們真正處於覺醒的邊緣。我們一個個地跳下懸崖,進入真正的自我:從小我或條件自我到真我或真實靈魂的旅程。正如古希臘的甲骨文所說。 “知道你自己。”
I invite you to consider that we live in a contemplative universe. The reality we perceive is merely a holographic projection of the soul mind. There is no such thing as matter, except as an extension of thought. Even Einstein once mused: “Reality is an illusion: albeit a very persistent one.” What this planet has experienced is a collective hallucination based on the idea that we are separate from the rest of the cosmos and universal spirit.
我邀請你考慮我們生活在一個沉思的世界中。我們感知到的現實僅僅是靈魂心靈的全息投影。除了作為思想的延伸之外,沒有任何事情是重要的。甚至愛因斯坦也曾想過:“現實是一種幻想:儘管是一種持久的幻想。”這個星球所經歷的是一種集體幻覺,其基礎是我們與其餘的宇宙和普世精神是分開的。
Given free will, God has let us experience what it’s like to perceive ourselves as separate, lonely beings isolated from the fabric of the universe. The ones we perceive as “controlling” are equally in fear as the ones who are allowing themselves to be “controlled.” That is why they hoarded their gold and felt they never had enough, as they chose to believe they are not connected to source, which is limitless. The ones who have been controlled forgot their divine origins and their power as an immortal being connected to infinite spirit.
有了自由意志,上帝讓我們體驗了將自己視為與宇宙結構隔離的分離,孤獨的生物的感覺。我們認為自己是“控制者”與那些允許自己受到“控制”者同樣感到恐懼。這就是為什麼他們囤積自己的金子並感到自己沒有足夠的錢的原因,因為他們選擇相信自己與本源無關,這是無限的。那些被控制的人忘記了他們的神聖起源和作為與無限精神聯繫在一起的不朽者的力量。
Mankind has been trapped on a prison of thought, a paradigm of fear whose skeins have informed every aspect of this matrix. The implicit contract at both ends of the paradigm is the same: Fear rather than faith is a disavowal of God. Hence, the seemingly endless iterations of suffering that have been created.
人類一直被困在思想監獄中,這是一種恐懼的典範,他的絲毫絞盡腦汁告訴了這個矩陣的各個方面。範例兩端的隱含契約是相同的:恐懼而不是信仰是對上帝的拒絕。因此,似乎產生了痛苦的無休止的迭代。
Consider that as the creator of your own thought universe, you can create love and joy, rather than stories of pain and suffering. Yoke yourself to God and realize that you have the power to reimagine a world of wonder in alignment with higher consciousness. This is the deep leaning for the planet. We are journeying not so much in a forward direction but rather closer to the truth of our fundamental selves.
考慮到作為你自己思維宇宙的創造者,你可以創造愛與喜悅,而不是痛苦和苦難的故事。與上帝緊緊相連結,意識到自己有能力以更高的意識重新想像一個奇幻的世界。這是地球的最深傾向。我們前進的方向不是那麼多,而是更接近我們基本自我的真理。
I had a vision recently where I saw celestial beings surround the planet and throw up a white tent-like mantle and place a divine seal upon it. They proclaimed that the “House of David is here.” Consider we are facing the Goliath-like shadows we have placed upon our mind, which we can dispense with a single slingshot to our third eye, which is the inner eye of the Christ within us all.
最近我有一個異象,在那兒,我看到天體圍繞著這個星球,並拋出了一個白色的帳篷狀地幔,並在上面蓋上了神聖的印記。他們宣布“大衛之家在這裡”。考慮一下,我們正面臨著腦海中像巨人一樣的陰影,我們可以用彈弓將其拋棄到我們的第三隻眼上,這是我們內心中基督的內在眼神。
We are no longer waiting for Jesus, Krishna, Mohammad, Buddha or any other ascended master to show us the path to our inner light. The resurrection was simply a demonstration that death is not real but merely a transition to another level of consciousness. We need to sit with the cross of our own perceived pain in order to transmute it to a higher level of understanding. In this way, we let go of our ego self and are reborn to our divine selves.
我們不再等待耶穌、克里希那、穆罕默德、佛陀或任何其他揚昇大師向我們展示通往我們內在之光的道路。復活只是死亡不是真實的證明,而只是向另一種意識水平的過渡。我們需要面對自己的痛苦,以便將其轉化為更高的理解水平。這樣,我們釋放了小我,重生於神聖的自我。
It’s about embodying the light of your inner flame and having a direct communion with the eternal omniscient spirit that informs all things. No longer are we the dreamt but realize ourselves as the dreamers. We are being invited to experience the Christ consciousness within us all. The divine alchemy – the marriage of the divine and the human soul.
它體現了你內在的火焰之光,並與永恆的、無所不知的精神直接相通,這種萬物無所不知能為萬物提供信息。我們不再是夢想家,而是意識到自己是夢想家。我們被邀請來體驗我們所有人內在的基督意識。神聖的煉金術–神聖與人類靈魂的結合。
In this vision there was a beautiful reservoir of water that cascaded down from the heavens. It was pure water that hadn’t been tainted by fearful thought forms. Water is the mirror of our souls. It shows the architecture of our thoughts (see the inspired photographs of Masaro Emoto if you want evidence). Conversely, divine water, can inform our consciousness.
在這個視野中,有一個美麗的水庫,從天而降。純淨的水沒有被可怕的思想形式所污染。水是我們靈魂的鏡子。它顯示了我們思想的體系結構(如果你需要證據,請參閱Masaro Emoto的啟發照片)。反之,神水可以告知我們意識。
This water contained the divine imprint and is now talking to the waterways of this planet. Water represents the yin which we’ve forgotten. How we’ve treated the water is representative of how we’ve treated the yin or the divine mother within us all. The water of this planet had got to a point that it forgot who it was and how to clean itself, so tainted has been the visions of man. It forgot it loves itself just as we have.
這些水蘊含著神聖的印記,現在正在與這個星球的水路交談。水代表我們已經忘記的陰。我們對水的處理方式代表了我們對所有人內的陰或神母的處理方式。這個星球上的水已經到了一個地步,它忘記了自己是誰以及如何清潔自己,這對人類的視野已造成了極大的污染。它忘記了像我們一樣愛自己。
The new multiverse is reinterpreting itself as yin or the feminine aspect. The “yang”, male or mind aspect needs to be tempered through the yin or heart aspect in order to be in accordance with divine law. We are all yin in relationship to God. The mind is the servant of the heart and the hands are but instruments of the divine. When we understand this then life is in flow. The heart is the motherboard that connects us with the beating heart of the cosmos.
新的多元宇宙正在將自己重新詮釋為陰或女性化的一面。 “陽”,“男”或“心”方面需要通過“陰”或“心”方面來調節,以符合上帝的律法。我們與上帝的關係全都是陰。頭腦是心靈的僕人,而手只是神聖的工具。當我們了解了這一點,那麼生命就在流動。心是連接我們和宇宙跳動的心的主板。
When I was beset by this vision, I saw all the interwoven cultural stories that are becoming increasingly madder by the minute. We are being invited to see all these stories of conflict and confusion as a mirror. Walk through the mirror and you will meet your divinity. All the illusions of separation are just a projection of a mind divided against itself. Realize it’s a projection and you can start creating a new divinely inspired narrative based on oneness, rather than duality.
當我被這種願景所困擾時,我看到了所有交織在一起的文化故事,這些故事在那一刻變得越來越發瘋。我們被邀請以鏡子的方式看待所有這些衝突和混亂的故事。穿過鏡子,你將滿足你的神性。所有分離的幻想只是一個思想分裂自己的投射。意識到這是一種預測,你就可以開始基於一體性而不是對偶性來創建新的,受神靈啟發的敘述。
We are all part of the mind of God. When we realize this, we see that we are all sacred. No one is better than the other. All are equal in the eyes of spirit. We are all “the chosen” and there is no need for conflict only cooperation. I once asked spirit: ‘Why all the upsetness on this planet?’ and he said: “Because the journey from dark to light is the song of the universe.”
我們都是上帝心智的一部分。當我們意識到這一點時,我們看到我們都是神聖的。沒有人比另一個更好。精神上人人平等。我們都是“被選擇的人”,沒有衝突,只有合作。我曾經問過精神:“為什麼所有的不安在這顆星球上?”他說:“因為從黑暗到光明的旅程就是宇宙之歌。”
The polarities of dark and light coming together create the nuclear fission for the ascension into the next dimension. As challenging as looking into the darkness is, consider that it has helped us find and move toward the light. It is helpful to see what is happening on the planet against from a cosmic perspective in order to help us remain centred in faith as we usher in the new age.
黑暗與光明的兩極共同造成了核裂變,從而提升到了下一個維度。就像面對黑暗一樣具有挑戰性,請考慮它幫助我們發現並走向了光明。從宇宙的角度看待地球上正在發生的事情是有幫助的,以幫助我們在迎接新時代的過程中保持對信仰的關注。
Also consider that we are all complicit. Everybody had a hand creating this matrix and it’s our collective lesson. We can no longer afford as a culture to deflect our conscience onto others so we can be good, while they are bad: or blame outside entities for our transgressions. Placing blame is the essence of polarity consciousness. It blocks us from healing the rifts in our community. It feeds the illusion of separation, the “dis-ease” that got humankind here in the first place.
還要考慮我們都是同謀。每個人都可以創建此矩陣,這是我們的集體課程。我們再也無法承擔起將自己的良心轉移到他人身上的文化,這樣我們就可以在別人壞的時候成為好人:或者將自己的過錯歸咎於外部實體。責備是極性意識的本質。它阻止了我們療癒社群中的裂痕。它給人一種分離的錯覺,一種首先使人類來到這裡的“疾病”。
The ones of us who are conscious that we create our universe have a responsibility to curate our thoughts. We need to weed the garden of our own mind. When we don’t see anything but that of our own planting then we can truly be the masters of ourselves. The more we resonate with the new love-based reality and act as channels for divine energy, the smoother the transition for humanity. Let’s metaphysically hold hands and meditate on the wonders of the new multiverse, where Man and God are one.
我們當中那些意識到我們創造自己的宇宙的人有責任樹立我們的思想。我們需要除草我們自己頭腦中的花園。當我們除了自己的種植之外什麼都看不到時,我們就可以真正成為自己的主人。我們越以新的基於愛的現實產生共鳴,並充當神聖能量的渠道,人類的過渡就越順暢。讓我們從形而上的角度上牽手,沉思在新的多元宇宙中,人與神合而為一。
文章來源: Get Ready for the New Multiverse | Babe Krishna - Voyages of Light
傳導:Babe Krishna
翻譯:Amber
留言列表