天使-同意還是不同意

 

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你,


Imagine two people are standing next to each other. A new person comes to stand between them. Suppose we asked the original two, "On which side is the new person standing?" One would answer truthfully, "They're on my left. " The other would answer truthfully, "They're on my right." It is easy to see in this example that each person – answering from their individual position, perspective and point of view is telling their truth.
想像兩個人站在一起。一個新人過來站在他們中間。我們問最初的兩個人“新人站在哪一邊?”一個人真誠地回答“我的左邊。”另一個人真誠地回答“我的右邊。”在這個例子中能夠很輕鬆地看到,每個人---從自己的位置、視角、觀點述說著自己的真理。


Likewise, suppose we placed a piece of chocolate in front of two people, and asked them, "Is this good for you?" The person who doesn't eat sugar would reply vehemently, "Absolutely not!" The person who takes delight in sweets would answer, "Absolutely yes!" Again, who is right? We would suggest that, from their unique position, perspective, and point of view, they both are. Each is sharing their truth.
同樣,假設我們把一塊巧克力放到兩個人面前並問他們“這對你有益處嗎?”不吃糖的人會激烈地回應“肯定沒有!”喜歡糖的人會說“肯定有!”再次,誰是對的!我們會建議,從他們獨特的位置、視角、觀點,都是對的。每個人在分享自己的真理


"What if," the one who loves chocolate argues, "no one enjoys chocolate anymore. The chocolate shops in the world will disappear. I will no longer have the freedom to buy and eat chocolate unless I grow and grind my own beans. It's not fair! You should like chocolate too!" The other says, "My goodness, if everyone eats like you do, they'll be sick! My health insurance costs will go up and I'll end up paying for people who aren' t responsible for their health. I'm not supporting that!" Who is right? Again, each one is sharing their truth. Each one is living in the reality they believe in.
喜歡巧克力的人說“如果沒人喜歡巧克力了。世上的巧克力店會消失。我就買不到和吃不到巧克力了,除非我自己種。這不公平!你也應該喜歡巧克力!”另一個人說“天哪,如果每個人都和你一樣吃法,他們會生病的!我的健康保險成本會上升,到頭來我把錢付給了不為自己健康負責的人。我不會支持這個的!”誰是對的?再次,每個人在分享自己的真理。每個人活在他們相信的現實


It would be far more useful if the one who doesn't like chocolate said, "How wonderful you are choosing what delights you! I am so happy you have found what resonates. I think I'll go ahead and give you my chocolate. " The other answers, "Thank you! I hope you find other ways to enjoy sweetness in your life that resonate with you. Perhaps you'll find my love and acceptance sweet!" They hug and go their way in peace – one to the chocolate shop and another to enjoy a garden-fresh meal.
如果不喜歡巧克力的人說“你在選擇令你愉悅的東西,很好!我很高興你找到了與你共鳴的東西。我想我會給予你我的巧克力。”而另一個人回應“謝謝你!我希望你找到其它的方式去享受生活中與你共鳴的甜蜜。也許你會發現我的愛和接納很甜蜜!”會更有幫助。他們在和平中擁抱並行走自己的道路---一個人前往巧克力店,另一個人享受新鮮出爐的食物。


So you see, the question is not whether or not you are right. You are always right in your own mind and reality. A better question than "Am I right," might be, "Is my position, perspective, and point of view useful? Does it make me happy? If not, can I find a more positive and powerful point of view? "
所以你看,問題不在於你是不是對的。你總是在自己的思想和現實中是對的。一個更好的問題是“我是對的嗎?”“我的位置、視角、觀點有用嗎?它讓我開心嗎?如果不,我可以找到一個更加積極和強力的觀點嗎?”


Project this idea into the questions so many disagree about upon your earth, "Who is the right leader for a country?" "Are vaccines good for you?" "Are masks effective?" "Explain why?"
把這個理念投射到地球上如此多的意見不一致?


If you ask a million people to answer these questions – through their unique position, perspective, and point of view – they would give you a million slightly different answers! We ask you to consider this. Who is right? Who is wrong?
如果你詢問一百萬人---通過他們獨特的位置、視角、觀點---他們會給予你一百萬個稍有不同的答案!我們請求你沉思這一點。誰是對的?誰是錯的?


There are still many people upon your earth who believe the world is flat. They've done their math, come up with their arguments and in their reality the world is flat. It would take someone brave enough to set prior conceptions and explore beyond the limits they perceive, in order to experience the world as round. "Ah ha!" you say! "They're crazy! The world IS round," and we would say to those of you who insist on this truth, that according to your position, perspective, science, and point of view, it is round. Again, it would take a person brave enough to set aside prior conceptions of physicality and explore beyond the 3D to experience to see your "round world" as simply a symphony of energetic vibrations in relationship to other energetic vibrations! In this more expanded view reality, it is neither flat, round, or even solid, but rather a dance of frequencies!
地球上依舊有著很多人相信世界是平的。他們做了計算,得出了結論,在他們的現實中世界是平的。這需要足夠的勇氣去設置概念並超越他們感知到的局限,以便體驗世界是圓的。 “啊哈!”你說道! “他們瘋了!世界是圓的,”我們對堅持這個真理的人說,根據你的位置、視角、科學、觀點,它是圓的。再次,這需要一個人足夠勇敢去把肉體的概念放到一邊並超越3D去探索以便看到你的“圓世界”是一個能量振動的交響樂。在這個更加擴展的現實,它既不是平的、圓的、甚至固體的,而是一個頻率之舞。


So who is right? Who is wrong? We would answer again, all of you. Each one of you, given your paradigm, position, perspectives, and points of view has your own truth. Your truth is right for you. What gives you the greatest joy; what feels like the most love – for you – is right for you.
所以誰是對的?誰是錯的?我們再次回答,你們所有人。你們每個人,鑑於你的範式、位置、視角、觀點,有著自己的真理。你的真理對你來說是對的。什麼給予你最大的喜悅;什麼感覺起來最有愛,對你來說是對的


This is a radical 5D concept in a 3D world. So many of you are dead-certain you must know "the truth" about any given thing upon your planet earth. And yet, we ask you to question, "Why?" In some cases, there is good reason. In some situations you want to know what is true so you can take appropriate action.
這是一個在3D世界中的激進5D概念。很多人一口咬定你肯定知道地球上任何東西的“真理”。但,我們請求你去詢問“為什麼?”在一些情況中,有著很好的原因。在一些情況中,你想要知道什麼是真的,這樣你可以採取恰當的行動。


However, in many cases, there is no positive purpose in trying to dig up, justify, or demand agreement for "the truth" when in reality you can more joyfully focus simply on living "your truth." For example, someone tells you " this is good for you" and "that is bad." "You should eat greens." "You shouldn't drink coffee." "You should get a vaccine." "You shouldn't get a vaccine?" What to do in a world of so many varying truths that are often at-odds?
無論如何,在許多情況中,在試圖挖掘、正當化或要求“真理”之中沒有積極的目標,而事實上你可以更加喜悅地專注於活出“你的真理”。比如,有人告訴你“這對你有好處”“那個不好。”“你應該吃蔬菜。”“你不應該喝咖啡。”在一個有著如此多不一致真理的世界中該怎麼做?


Dear ones, there is one truth that will never fail you, and that is the truth of God's love and God's guidance... for you, personally, as you live your life day by day. Tune into that when you are confused and you 'll get answers that are right... for you.
親愛的,有著一個真理永遠不會令你失望,那就是神給你的愛和指引。當你困惑協調於它,你會得到對你來說正確的答案。


"Dear God, is this resonant with me? Is this supporting my intentions?" Whether it be a food, a supplement, a treatment protocol, or a pair of shorts you will get a feeling of yes or no. You will get "your truth" straight to your body and mind's "energetic in-box" via feeling or knowing, words, or imagery. If you're not certain turn back to God and your angels, "I think you said this, but I'm not certain. Please try other ways to get the message to me."
“親愛的神,這與我共鳴嗎?這支持我的意圖嗎?”無論是食物、補品、治療方案還是一條短褲,你會得到一個是與不是的感覺。 “你的真理”會直接進入你的身體和頭腦的“郵箱”,通過感受或知曉、話語或畫面。如果你不確定,再次轉向神和天使“我想你說了這個,但我不確定。請用別的方式再把信息發給我。”


There is a "truth" for you on any given topic, in any given moment, that guides you along a path of least resistance to love. There is a "truth" that leads you closer to the Love of the Divine, which is ultimate truth.
在任何主題,任何時刻,有著一個“真理”,會指引你踏上最小阻力的道路朝向愛。有著一個“真理”會引領你更加接近神的愛,也就是終極的真理。


So how do you make this practical? Suppose you like one political leader and your friend likes another. Each of you has your own truth, and you don't agree. If you are both emotionally mature, you can agree to disagree, dig deeper , and share the ideals you espouse rather than insisting one leader or another is better. You can agree to avoid the topic and have more uplifting dialogues on things that interest you both. If one insists on demanding agreement, the other is likely to walk away and find those with whom he or she resonates with more easily.
所以你如何讓它變得實用?假設你喜歡一個領袖,你的朋友喜歡另一個。你們都有自己的真理,你不同意。如果你們兩人情感上成熟,你們可以求同存異,更深地挖掘,分享你們信奉的理念,而不是堅持一個領袖比另一個好。你們可以同意來避免主題,對你們兩人都感興趣的東西進行更加振奮人心的對話。如果你堅持要他同意,他可能離開,尋找與他共鳴的人。


Is there an absolute "right" or "wrong" here? Certainly not about which leader is best. Certainly not about what course of action is best, for ultimately the two souls involved must decide for themselves. We have no judgments whatsoever in the heavens ! However, we do know that allowing others to have their own truths, while allowing yourself to have your own, frees up tremendous energy for you live the happiest life possible. If you live according to your own inner compass, you are always steered towards people, situations, and opportunities that resonate more easily with you. You allow others to do the same.
這裡有沒有一個絕對的“正確”或“錯誤”?肯定不是關於哪個嶺秀是最好的。肯定不是關於什麼做法是最好的,因為最終,涉及的兩個靈魂必須自己去做決定。我們不會評判。無論如何,我們知道讓別人擁有自己的真理,同時讓你擁有你的,會釋放巨大的能量讓你過上最快樂的生活。如果你根據內在的指南針生活,你總是會被引領到更容易與你共鳴的人、情況、機遇。你也會允許他人去這麼做。


Next time you feel a need to insist on being more "right" than another, ask yourself, "Can I simply be OK being right for myself?" "Do I really need others to agree with me, or am I just afraid they' ll force their views on me if I don't defend my own?" "Does my need to be right come from fear, a need for love, a need to be seen as more intelligent, to feel more competent or more helpful than another ?" "Does my need to be right come from a fear that another I care about can't find their way?" Can you simply accept your truth, knowing what you resonate with? Really dig deep. Why is it so important to be "right" for anyone but yourself?
下一次你感到需要堅持你是“對的”,問問自己“我可以只是對自己來說正確嗎?”“我真的需要別人同意我嗎還是我只是害怕他們會把他們的觀點強加給我,如果我不捍衛自己的觀點?”“我想要成為正確的需求來自恐懼、對愛的需求、需要被視為更加聰明、感到比別人更加有能力還是有用?”“我想要成為正確的需求來自害怕我關心的人無法找到自己的道路嗎?”你能只是接納你的真理並知曉什麼與你共鳴嗎?真正深度挖掘。為什麼成為任何人的“正確”而不是自己的那麼重要?


Next time someone else insists they are more right than you, listen with love and simply be content knowing your own truth. You don't have to agree with them and you don't need their agreement.
下一次別人堅持他們比你正確,伴隨著愛聆聽,對知曉你自己的真理感到滿足。你不需要同意他們,你不需要他們的同意。


If you are right within yourself, right within your own soul, living your personal truths, and listening to the Divine within, you will know the absolute truth of the Love that lives within you. You will feel happy, free, settled in yourself, and joyful.
如果你在你之內、你的靈魂中是對的,活出你個人的真理,聆聽內在的神,你就會知道絕對的愛之真理位於你之內。你會感到快樂、自由、安定、喜悅。


When you are in agreement with yourself in your inner world, you will not require agreement from the outer world.
當你在內心世界同意自己,你就不需要外在世界的同意。


You need not fear the decisions and truths of others. You need not feel victimized by external circumstances because you will realize that living your truth, living in alignment with the Divine within, you can create any experience of reality that you wish to enjoy!
你不需要害怕他人的決定和真理。你不需要決定是外在情況的受害者,因為你會意識到活出你的真理,與內在的神對齊,你可以創造任何你希望享受的現實體驗


There are as many "truths" on a given topic as there are human beings upon your earth. There will be agreement on many things, but never on everything. It doesn't matter, dear ones. Go within. Find your deeper truths and live according to them.
有著多少人就有著多少“真理”。對許多東西會有同意,但永遠不會是一切。這不重要,親愛的。進入內在。找到你更深的真理並根據它們而活


You are guided – each one of you – individually, by the Divine, each one along the path of least resistance to love; each one of you being gently steered ever closer to the deepest Truth of all. You are sourced from Love. It is Love that breathes the very breath of life into you. It is Love that makes your heart beat and keeps galaxies turning. It is, and always has been, Divine Love leading each of you on unique and beautiful pathways, like a multitude of rivers running their individual course, all returning to the vast Ocean of Love.
你被神指引著---你們每個人---踏上最小阻力的道路朝向愛;你們每個人被溫柔地引領更加接近一切的最深真理。你來自愛。愛把生命的氣息注入你之內。愛讓你的心跳動,讓星系旋轉。神聖的愛在引領你們每個人踏上獨特的美麗的道路,就像大量的河流行走著自己的道路,都會返回愛的巨大海洋。


God Bless You! We love you so very much.-- The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。

 

天使

 

原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../your-truth-my...

傳導:Ann Albers

翻譯:NickChan

arrow
arrow

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()