父親-身上的氣味
Greetings, my dear beloved children!To make the talk on the fourth dimension energies’ influence on the human sense organs to be continued, today we will talk about the surprises you can be provided with by your sense of smell when you find yourselves in this high vibration space new to you.
問候,我親愛的孩子們!我們繼續來談論四維能量對人類感覺器官造成的影響,今天我們會來述說當你處於這個高振動的空間你會被自己的嗅覺驚訝的東西。
Of course, even being in the third dimension world, each of you feels smells in your own way: someone in a more acute way, while others hardly perceive them.The same way each of you has your own preferences in natural scents and artificial odours.But the higher your vibration level becomes, the more often you can feel the scent of energies now.Besides, any scents are at issue – both pleasant and unpleasant.
當然,即使在三維世界,你們每個人也都在自己的方式中感受氣味:一些人比較敏銳,其他人比較遲鈍。每個人也對自然的氣味和人工的氣味有著自己的偏好。但你的振動水平越高,你越能夠感受到能量的氣味。以及任何有問題的氣味---令人愉快的和不令人愉快的。
Just as you learn to scan one’s energy profile using your chakrometer or other methods of yours, so some of you now can feel the energy smell of a person.It is more often associated with the smell that is already familiar to you.And it happens not by chance helping you identify the energy level of this or that person.
就像你用熱量計或任何工具掃描一個人的能量,所以你們一些人現在可以感到一個人的能量氣味。它通常與你已經熟悉的氣味有關。這會幫助你識別這個人或那個人的能量水平。
So, people featuring very low energy profile can produce the smell of rot or other very unpleasant smells, while pure enlightened souls can be fragrant. In the worlds of high vibrations smells will be quite distinct – unfamiliar to you but pleasant indeed.
所以,散發非常低能量的人會產生腐爛的氣味或者其它不令人愉快的氣味,而開明的人可以是芬芳的。在高振動的世界,氣味會是截然不同的---對你來說陌生的,但令人愉快的。
But as long as you are in the world of the third dimension, you have to be satisfied with familiar smells that allow you to get adjusted scanning the “quality” of people’s energy by means of sense of smell.It is sure to be very hard to distinguish one’s physical smell from the energy one.The main difference between them is that the energy smell is not one’s natural scent but the one introduced from without.
但只要你處於三維世界,你必須接納熟悉的氣味來讓你掃描“一個人的能量品質”。當然很難去區分一個人的身體氣味和能量氣味。兩者之間的主要區別就是能量氣味不是一個人自然的氣味而是一個人從外在引入的氣味。
So, the one possessed by low astral beings unintentionally attracts to one’s energy space loathsome smells of this stinking astral layer, with everything most disgusting that exists in the world being collected there.
所以,被較低星光體存在佔據的人會無意地把這個星光層惡臭的氣味吸引到自己的能量空間,連同存在於那的最令人作嘔的東西。
While a person finding themselves in a special – Divine – state of soul getting resonated with the vibrations of higher worlds can smell sweet producing unearthly scents.And the one who can tune onto this person’s vibrations can well catch this scent letting it in one’s energy space.
當一個人發現自己處於一個特殊的---神聖的---靈魂狀態,與更高的世界共振,會聞起來甜美,產生怪異的氣味。能夠協調於這個人振動的人能夠捕獲這個氣味,讓它進入自己的能量空間。
People of a profound soul constitution finding themselves at the threshold of the Fifth dimension can also catch energy smells of certain places on Earth.Well, any space being impregnated with the energy of the people who live there and assimilating their smells acquires general smell this time: either pleasant or unpleasant “odour” depending on the overall energy profile of these people.
發現自己處於五維門口的人也會捕獲地球上某些地方的能量氣味。任何地方會充滿生活在那之人的能量,要么令人愉快要么不令人愉快,取決於這些人的整體能量水平。
But in this case it is uneasy to tell physical smells of, for example, industrial enterprises or heavily polluted cities from their energy smells because most often they intermingle and, of course, physical smell, being stronger, overwhelms the energy one.
但在這個情況中,很難去分辨是身體氣味還是能量氣味,因為經常它們混合在一起,當然,身體氣味,更強烈,會壓過能量氣味。
You are more likely to feel the difference between physical and energy smells in places of power or sacred places of worship where all of a sudden the scent of labdanum can appear out of nowhere.It is this scent that people are used to associate with holiness and purity, and pure energy most often shows up in the third dimension world just this like.
你能夠在神聖的地方更容易感到身體氣味和能量氣味之間的不同,在這樣的地方岩膠薔薇的氣味會突然出現。這個氣味人們通常把它與神聖以及純潔聯繫在一起,純粹的能量經常會像這樣出現在三維世界。
But do not try, my dear, to incite energy perception of smells in an artificial way – it is beyond you so far.Same as in case with inner vision, such phenomenon can show up in your life only unintentionally – at the rare moments of getting completely resonated with the high vibration energies of Earth.
但不要試圖人工製造能量上的氣味,親愛的---目前你還做不到。就像內在的幻覺,這樣的現像只會無意間出現在你的生活中---在與高振動能量完全共振的罕見時刻。
And only in some very rare cases unexpected smells can arise as a clue or a hint but only designed for people who are already able to distinguish them.
只在一些非常罕見的情況中,意想不到的氣味會出現,作為一個線索或提示,但只會提供給已經能夠區分它們的人。
Here we will stop for today.
今天就說這些,愛你。
傳導:Marta
翻譯:NickChan
留言列表